Двигатели John Deere
John Deere Power Systems – профильное подразделение известного американского бренда, специализирующееся на разработке и производстве суперсовременных дизельных двигателей, устанавливаемых на автомобильную технику и другое оборудование самого различного назначения. John Deere специализируется на производстве следующей продукции:
- Сельскохозяйственная техника,
- Промышленные экскаваторы и манипуляторы,
- Дизельные двигатели Джон Дир в широком ассортименте,
- Необходимые для ремонта запчасти для двигателей Джон Дир,
- Специализированные комплектующие.
Ежегодно John Deere поставляет свои моторы 700 различным производителям комплексного оборудования по всему миру.
В настоящее время линейка моторов John Deere включает в себя несколько десятков моделей в диапазоне мощностей от 36 до 448 кВт (от 49 до 600 л.с.), что позволяет создавать на их основе дизельные электростанции как полупромышленного уровня, так и мощные промышленные решения.
Дизельные двигатели John Deere отвечают самым современным требованиям в области экологической безопасности. При этом в компании придерживаются философии комплексного подхода: снижение выбросов вредных газов при одновременном повышении рабочих характеристик моторов и топливной экономичности. Именно поэтому силовые установки компании полностью соответствуют требованиям международного стандарта Tier 3/Stage III A, а также отличаются высочайшей надежностью, долговечностью и способностью работать на украинских горюче-смазочных материалах без снижения моторесурса.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ДВИГАТЕЛЕЙ JOHN DEERE
Фирменная идентификационная табличка двигателей John Deere серии PowerTech крепится на крышке газораспределительного механизма.
Каждый двигатель имеет серийный номер John Deere, состоящий из 13-ти знаков.
Первые 2 буквы определяют завод, на котором был произведен двигатель:
«TO» =г. Дубьюк, США, штатАйова
«CD» =г. Саран, Франция.
«PE» =Тореон, Мексика
Табличка с серийным номером (А) двигателя находится на правой стороне блока цилиндров, позади топливного фильтра.
А – серийный номер двигателя
При заказе запасных частей к двигателю John Deere нужно обязательно его идентифицировать. В заявке на поиск запчасти следует вписать все цифры и буквы номеров, нанесенных на табличку серийного номера.
B — Серийный номер двигателя (B),
C — Модель двигателя с таблички с серийным номером двигателя, изготовленного в г. Дубьюк
D — Коэффициент поглощения (Только для двигателей, произведенных в г. Саран)
Помимо таблички серийного номера, на двигатели OEM наклеивается этикетка кодов дополнительных устройств (опций) (на крышке газораспределительного механизма). Данные коды определяют, какие опции установлены на двигателе заводом-изготовителем.
Для заказа запасных частей или ремонта необходимо сообщить указанные коды нашим менеджерам.
Указанная этикетка содержит базовый код двигателя (А). Этот код также необходимо указывать вместе с кодами опций.
- Два первых знака каждого кода служат для идентификации группы, например, зарядные генераторы.
- Два последних знака каждого кода служат для идентификации конкретного устройства, смонтированного на двигателе, такого как генератор переменного тока 12В (55А).
Правда, John Deere оставляет за собой право вносить изменения в справочник кодов в любое время, без предварительного уведомления.
Если двигатель заказывается отдельно, без дополнительного оборудования, двумя последними знаками кода дополнительных устройств данной установки будут 99, 00 или ХХ.
В прилагаемом перечне (ниже) указаны лишь 2 первых цифры кодов.
Для последующих ссылок, например, при заказе запчастей, необходимо иметь под рукой данные коды.
Для удобства, запишите третьи и четвертые цифры, указанные на этикетке кодов дополнительных устройств в ячейки, предназначенные для этой цели.
Примечание: этикетка кодов дополнительных устройств данного двигателя может содержать неполный перечень кодов, если отдельная опция была установлена после того, как двигатель покинул завод. Если этикетка утеряна или истерлась — свяжитесь с поставщиком Вашего двигателя для получения новой этикетки взамен, пришедшей в негодность.
11 — Крышка газораспределительного механизма | 46 — Блок цилиндров с гильзами цилиндров и распределительным валом |
12 — Маслоналивная горловина | 47 — Коленчатый вал и подшипники |
13 — Шкив коленчатого вала | 48 — Шатуны и поршни |
14 — Картер маховика двигателя | 49 — Газораспределительный механизм |
15 — Маховик двигателя | 50 — Масляный насос |
16 — ТНВД | 51 — Головка блока цилиндров и клапаны |
17 — Впускной коллектор | 52 — Шестеренчатый привод вспомогательных механизмов |
18 — Воздушный фильтр | 55 — Поддон для транспортировки |
19 — Масляный поддон | 56 — Цветовая гамма |
20 — Насос системы жидкостного охлаждения двигателя | 57 — Всасывающий патрубок насоса системы охлаждения |
21 — Крышка термостата | 59 — Охладитель масла |
22 — Термостат | 60 — Дополнительный шкив привода вспомогательных механизмов |
23 — Привод вентилятора | 62 — Скоба крепления генератора |
24 — Ремень привода вентилятора | 64 — Переходная труба системы выпуска ОГ |
25 — Вентилятор | 65 — Турбокомпрессор |
26 — Подогреватель рубашки охлаждения | 66 — Датчик температуры |
27 — Радиатор | 67 — Электронный датчик тахометра |
28 — Выпускной коллектор | 68 — Задний демпфер коленчатого вала |
29 — Система вентиляции | 69 — Табличка с серийным номером двигателя |
30 — Стартер | 74 — Фланец компрессора системы кондиционирования воздуха |
31 — Генератор | 75 — Индикатор степени засоренности воздушного фильтра |
32 — Панель контрольно-измерительных приборов | 76 — Аварийный и измерительный датчик давления масла |
33 — Тахометр | 77 — Крышка шестеренного привода |
35 — Топливные фильтры | 78 — Воздушный компрессор |
36 — Передняя табличка | 81 — Водоотделитель |
37 — Топливоподкачивающий насос | 84 — Проводка |
39 — Корпус термостата | 86 — Шкив вентилятора |
40 — Масломерный щуп | 87 — Натяжитель ремня |
41 — Ременный привод вспомогательных механизмов | 88 — Масляный фильтр |
43 — Устройство для облегчения пуска | 95 — Специальное оборудование (установленное на заводе) |
44 — Крышка корпуса шестеренчатого привода и шестерни | 97 — Специальное оборудование(устанавливаемое на месте) |
45 — Вал системы уравновешивания | 98 — Такелажное оборудование (стропы) |
Обозначение моделей двигателей John Deere
В обозначении двигателей John Deere зашифрованы ряд параметров, таких как количество цилиндров, объем в литрах, тип системы впуска, завод-изготовитель, код применяемости.
Например: обозначение двигателя
4045TF150 означает:
4 . Количество цилиндров;
4.5 . Объем в литрах
T . Тип системы впуска
F . Завод-изготовитель
1 . Internal engine configuration type
50 . код применяемости — POWERTECH
Система впуска
D . Без турбонаддува
T . Турбированный с жидкостным охлаждением смеси (Air-to-Coolant Aftercooled)
H . Турбированный с воздушным охлаждением смеси (Air-to-Air Aftercooled)
Завод-изготовитель
AP . . Saltillo (Мексика)
CD . Saran, (Франция)
CH Factory producing engine (Yanmar, Индонезия)
CQ . S.L.C. Horizontina (Бразилия)
DW . . John Deere Davenport Works (США)
E . .. . John Deere Ottumwa Works (США)
F . .. . OEM (внешний производитель)
FF . . Kernersville Deere-Hitachi (штат Северная Каролина, США)
FG . Goldoni (Италия)
FM . Морские двигатели (Marine Engines)
H . John Deere для сбора урожая (Harvester Works)
KV . John Deere Knoxville (Tенесси, США)
L . . John Deere Werke Mannheim (Германия)
LA . John Deere Werke Mannheim (Германия)
LV . John Deere Augusta, (штат Джорджия)
N . John Deere Des Moines Works (США)
P . . Saltillo/Monterrey (Мексика)
PE. Torreon, (Мексика)
RW . . John Deere Waterloo Tractor Works (США)
T . . John Deere Dubuque Works (США)
T0 . Dubuque, (штат Айова, США)
T8 . Cameco (штат Луизиана, США)
YC . John Deere Jialian Harvester Co. Limited (Китай)
Z . . John Deere WERKE Zweibrucken (Германия)
ПРЕИМУЩЕСТВА ДВИГАТЕЛЕЙ JOHN DEERE
Если Вы решите использовать в качестве силовой установки двигатель John Deere — Вы не разочаруетесь в своем решении. Для европейского и украинского пользователя, американское качество подойдет, как нельзя лучше. Американцы очень практичные люди, они продумывают каждую мелочь на любой технике, чтобы максимально сократить усилия необходимые для эффективной работы. Продукция John Deere полностью отвечает этим традициям. Мощный и надежный двигатель Джон Дир с легкостью выполняет любую работу. Комплектующие и запчасти John Deere позволяют собрать агрегаты высокой эффективности, которые будут выполнять любую работу с минимальным людским вмешательством. Достаточно просто сравнить комбайны постсоветского пространства и комбайны Джон Дир. Разница будет видна сразу, а условия труда водителя не требуют никаких сравнений.
Если случится поломка и дизельные двигатели John Deere выйдут из строя, то отремонтировать их не составит проблем. Практичность американцев относится не только к работе агрегата, но и к его ремонту. Имея оригинальные запчасти для двигателей John Deere, можно быстро провести ремонт, не прилагая к этому больших усилий. Ведь любой двигатель компании имеет продуманную конструкцию, которая способствует быстрому восстановлению.
Компания выпускает не только запчасти Джон Дир, но и укомплектованные всем необходимым рем комплекты. Благодаря их использованию, можно за несколько часов устранить львиную долю неполадок, которую могут иметь двигатели компании. Поэтому большинство пользователей техники Джон Дир покупают именно их, чтобы быть готовыми к неприятным ситуациям, хотя стоит заметить, что благодаря высокому качеству техники, такие ситуации случаются крайне редко. Высокая надежность и качество привлекают пользователей этого бренда.
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Дизельные двигатели John Deere POWERTECH 4.5 л и 6.8 л 4045 и 6068
1 Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Дизельные двигатели John Deere POWERTECH 4.5 л и 6.8 л 4045 и 6068 по кат. изг.omrg25204 GPAO:
2 Введение Предисловие Чтобы узнать, как правильно эксплуатировать и обслуживать Ваш двигатель, необходимо внимательно прочитать данное руководство. Невыполнение данного требования может стать причиной получения травмы или повреждения оборудования. Данное руководство является неотъемлемой частью двигателя и при продаже должно быть передано вместе с двигателем. Все измерения в данном руководстве приведены в единицах Системы Си и в американских единицах измерения. Необходимо использовать оригинальные запасные части и резьбовые детали. Для резьбовых деталей, размеры которых указаны в единицах Системы Си или в дюймах, следует использовать соответствующие гаечные ключи. Левой и правой стороной двигателя считаются соответствующие стороны при взгляде на него со стороны маховика в направлении радиатора системы охлаждения. Необходимо аккуратно записать серийный номер двигателя и коды дополнительных устройств, смонтированных на двигателе, в соответствующие ячейки таблицы. Данная информация будет необходима сервисному центру (обращайтесь к Вашему региональному дистрибьютору) для ремонта и заказа запасных частей. Изменение уставки максимальной подачи топлива сверх величины, указанной в спецификации завода-изготовителя или форсирование двигателя иными способами запрещены и приведут к снятию двигателя с гарантии завода изготовителя. Некоторые комплектующие, такие как радиатор системы охлаждения, воздушный фильтр и другое вспомогательное оборудование двигателей John Deere OEM может быть установлено производителем конечного оборудования, а не компанией John Deere. Данное руководство содержит сведения только о двигателе и опциях, поставляемых через дилерскую сеть John Deere. 1
3 Двигатели PowerTech 4.5 л Дизельные двигатели John Deere POWERTECH 4.5л и 6.8л, 4045 и 6068 Двигатель4045D Двигатель4045D Двигатель 4045T Двигатель 4045T PowerTech является фабричной маркой Deere & Company 2
4 Двигатели PowerTech 6.8 л Двигатель 6068D Двигатель 6068D 3
5 Двигатель 6068T Двигатель 6068T PowerTech является фабричной маркой Deere & Company 4
6 Оглавление ВВЕДЕНИЕ. 1 ПРЕДИСЛОВИЕ. 1 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ. 7 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА ДВИГАТЕЛЕЙ POWERTECH. 7 СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ. 7 ЗАПОЛНЕНИЕ БЛАНКА ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ. 8 КОДЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ, СМОНТИРОВАННЫХ НА ДВИГАТЕЛЕ. 8 ЗАПОЛНЕНИЕ БЛАНКА ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ ТНВД ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ТОПЛИВО, СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО СМАЗЫВАЮЩАЯ СПОСОБНОСТЬ ДИЗЕЛЬНЫХ ТОПЛИВ: ХРАНЕНИЕ ДИЗЕЛЬНОГО ТОПЛИВА ЗАПРАВКА ТОПЛИВНОГО БАКА: ОБЛЕГЧЕНИЕ ЗАПУСКА ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ В ХОЛОДНОЕ ВРЕМЯ ГОДА ОБКАТОЧНОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО МОТОРНОЕ МАСЛО ДЛЯ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ УВЕЛИЧЕННЫЕ ИНТЕРВАЛЫ ЗАМЕНЫ МАСЛА ДЛЯ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ СМЕШИВАНИЕ МАСЕЛ OILSCAN И COOLSCAN TM ПРИМЕНЕНИЕ ДРУГИХ СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И МАСЕЛ НА СИНТЕТИЧЕСКОЙ ОСНОВЕ ХРАНЕНИЕ МАСЕЛ СМАЗКИ ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ (ОЖ) ДЛЯ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ ОЖ ДЛЯ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ, КОМПЛЕКС ПРИСАДОК К ОЖ КОМПЛЕКС ПРИСАДОК К ОЖ ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ЖАРКОМ КЛИМАТЕ СЛИВ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ ВО ВРЕМЯ ОБКАТКИ: ДВИГАТЕЛИ ГЕНЕРАТОРНЫХ УСТАНОВОК ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ЗИМНЯЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ. 29 ПРОГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ ДЛИТЕЛЬНАЯ РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ НА ХОЛОСТОМ ХОДУ ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУСТЕРНОЙ БАТАРЕИ ИЛИ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ СМАЗКИ И ОБЩЕЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ НЕОБХОДИМОСТЬ СОБЛЮДАТЬ ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ТОПЛИВА, СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОЖ ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ДВИГАТЕЛЕЙ В СОСТАВЕ ДГУ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КАЧЕСТВЕ ОСНОВНОГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ДВИГАТЕЛЕЙ В СОСТАВЕ РЕЗЕРВНЫХ ДГУ ЕЖЕДНЕВНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ СМАЗКИ ЕЖЕДНЕВНЫЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ СМАЗКИ И ОБЩЕЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ ИЛИ 6 МЕСЯЦЕВ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОГНЕТУШИТЕЛЯ СМЕНА МАСЛА И ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ПРОВЕРКА ОПОР ДВИГАТЕЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ПРОВЕРКА ИЗНОСА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ
7 ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ СМАЗКИ И ОБЩЕЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КАЖДЫЕ 500 ЧАСОВ ИЛИ 12 МЕСЯЦЕВ ОЧИСТКА ТРУБКИ ВЕНТИЛЯЦИИ КАРТЕРА ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ ВПУСКА ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ПРОВЕРКА КОНЦЕНТРАЦИИ КОМПЛЕКСА ПРИСАДОК В ОЖ ДОЛИВ КОМПЛЕКСА ПРИСАДОК К ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ (SCA) ИСПЫТАНИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ СМАЗКИ И ОБЩЕЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КАЖДЫЕ 2000 ЧАСОВ ИЛИ 24 МЕСЯЦА РЕГУЛИРОВКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ (СТАТИЗМА) НА ДВИГАТЕЛЯХ ГЕНЕРАТОРНЫХ УСТАНОВОК ПРОВЕРКА ДЕМПФЕРА КРУТИЛЬНЫХ КОЛЕБАНИЙ КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА (ТОЛЬКО У 6-ТИ ЦИЛИНДРОВЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ) ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ПРОВЕРКА ТЕМПЕРАТУРЫ ОТКРЫТИЯ ТЕРМОСТАТОВ ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ТЕПЛОВЫХ ЗАЗОРОВ В КЛАПАННОМ МЕХАНИЗМЕ ОПЕРАЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ, ПРОВОДИМЫЕ ПО МЕРЕ НЕОБХОДИМОСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ СЕРВИСНЫХ РАБОТ ДОЛИВ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ЗАМЕНА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ЗАМЕНА РЕМНЕЙ ПРИВОДА ВЕНТИЛЯТОРА И ЗАРЯДНОГО ГЕНЕРАТОРА: ПРОКАЧКА (УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ) СИСТЕМЫ ТОПЛИВОПОДАЧИ УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА НА ВЫХОДЕ ИЗ ТНВД УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА НА ВХОДЕ В ТОПЛИВНЫЕ ФОРСУНКИ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ХРАНЕНИЕ ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ ДОЛГОСРОЧНАЯ КОНСЕРВАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОЙ КОНСЕРВАЦИИ СПЕЦИФИКАЦИИ ОБЩИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ДВИГАТЕЛЕЙ ЗНАЧЕНИЯ НОМИНАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ 1 И ХАРАКТЕРИСТИКИ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ОБЪЕМЫ МОТОРНОГО МАСЛА В СИСТЕМЕ СМАЗКИ ДВИГАТЕЛЯ ЗНАЧЕНИЯ МОМЕНТА ЗАТЯЖКИ ДЛЯ СТАНДАРТНЫХ ДЮЙМОВЫХ БОЛТОВ ЗНАЧЕНИЯ МОМЕНТА ЗАТЯЖКИ МЕТРИЧЕСКИХ БОЛТОВ РЕГИСТРАЦИЯ ВЫПОЛНЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ЖУРНАЛ РЕГИСТРАЦИИ ВЫПОЛНЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЕЖЕДНЕВНЫЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ ОПЕРАЦИИ ТО, ПРОВОДИМЫЕ КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ / 6 МЕСЯЦЕВ ОПЕРАЦИИ ТО, ПРОВОДИМЫЕ КАЖДЫЕ 500 ЧАСОВ / 12 МЕСЯЦЕВ ОПЕРАЦИИ ТО, ПРОВОДИМЫЕ КАЖДЫЕ 2000 ЧАСОВ / 24 МЕСЯЦА ОБСЛУЖИВАНИЕ ПО МЕРЕ НЕОБХОДИМОСТИ ГАРАНТИЯ НА СИСТЕМУ ВЫБРОСА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (ОГ) ПОЛОЖЕНИЕ О ГАРАНТИИИ ЗА КОНТРОЛЕМ ВЫБРОСОВ АГЕНТСТВА ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ США (EPA) СЕРТИФИКАТ СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ ВЫБРОСОВ ОГ (ЯРЛЫК) ЛИТЕРАТУРА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДВИГАТЕЛЕЙ JOHN DEERE
8 Идентификация двигателя Фирменная табличка двигателей PowerTech Фирменная идентификационная табличка двигателей John Deere серии PowerTech крепится на крышке газораспределительного механизма. Серийный номер двигателя Каждый двигатель имеет серийный номер John Deere, состоящий из 13-ти знаков. Первые 2 буквы определяют завод, на котором был произведен двигатель: «TO» = г. Дубьюк, США, штат Айова «CD» = г. Саран, Франция. «PE» = Тореон, Мексика Табличка с серийным номером (А) двигателя находится на правой стороне блока цилиндров, позади топливного фильтра. А серийный номер двигателя 7
9 Заполнение бланка для идентификации двигателя В приведенные ниже строчки бланка следует вписать все цифры и буквы номеров, нанесенных на табличку серийного номера. Эта информация особенно важна для заказа запасных частей и осуществления гарантии. Серийный номер двигателя (B) Модель двигателя (C) Коэффициент поглощения (D) (Только для двигателей, произведенных в г. Саран) Табличка с серийным номером двигателя, изготовленного в г. Дубьюк Табличка с серийным номером двигателя, изготовленного в г. Саран Коды дополнительных устройств, смонтированных на двигателе Помимо таблички серийного номера, на двигатели OEM наклеивается этикетка кодов дополнительных устройств (опций) (на крышке газораспределительного механизма). Данные коды определяют, какие опции установлены на двигателе заводомизготовителем. Для заказа запасных частей или ремонта необходимо сообщить указанные коды в сервисный центр. Указанная этикетка содержит базовый код двигателя (А). Этот код также необходимо указывать вместе с кодами опций. Табличка с серийным номером двигателя, изготовленного в г.тореон Два первых знака каждого кода служат для идентификации группы, например, зарядные генераторы. Два последних знака каждого кода служат для идентификации конкретного устройства, смонтированного на двигателе, такого как генератор переменного тока 12В (55А). Примечание: Данные коды базируются на самой последней информации, доступной в момент издания данной брошюры. John Deere оставляет за собой право вносить изменения в данную информацию в любое время, без предварительного уведомления. Если двигатель заказывается отдельно, без дополнительного оборудования, двумя последними знаками кода дополнительных устройств данной установки будут 99, 00 или ХХ. В прилагаемом перечне на следующей странице указаны лишь 2 первых цифры кодов. Для последующих ссылок, например, при заказе запчастей, необходимо иметь под рукой данные коды. Для удобства, запишите третьи и четвертые цифры, указанные на этикетке кодов дополнительных устройств в ячейки, предназначенные для этой цели. 8
10 Примечание: этикетка кодов дополнительных устройств данного двигателя может содержать неполный перечень кодов, если отдельная опция была установлена после того, как двигатель покинул завод. Если этикетка утеряна или истерлас свяжитесь с Вашим региональны дистрибьютором, продавшим двигатель, дл получения новой этикетки взамен пришедшей негодность. Код доп. Описание устройства 11 Крышка газораспределительного механизма 12 Маслоналивная горловина 13 Шкив коленчатого вала 14 Картер маховика двигателя 15 Маховик двигателя 16 ТНВД 17 Впускной коллектор 18 Воздушный фильтр 19 Масляный поддон 20 Насос системы жидкостного охлаждения двигателя 21 Крышка термостата 22 Термостат 23 Привод вентилятора 24 Ремень привода вентилятора 25 Вентилятор 26 Подогреватель рубашки охлаждения 27 Радиатор 28 Выпускной коллектор 29 Система вентиляции 30 Стартер 31 Генератор Тахометр Панель контрольно-измерительных приборов 35 Топливные фильтры 36 Передняя табличка 37 Топливоподкачивающий насос 39 Корпус термостата 40 Масломерный щуп 41 Ременный привод вспомогательных механизмов 43 Устройство для облегчения пуска 44 Крышка корпуса шестеренчатого привода и шестерни 45 Вал системы уравновешивания Код доп. Описание устройства 46 Блок цилиндров с гильзами цилиндров и распределительным валом 47 Коленчатый вал и подшипники 48 Шатуны и поршни 49 Газораспределительный механизм 50 Масляный насос 51 Головка блока цилиндров и клапаны 52 Шестеренчатый привод вспомогательных механизмов 55 Поддон для транспортировки 56 Цветовая гамма 57 Всасывающий патрубок насоса системы охлаждения 59 Охладитель масла 60 Дополнительный шкив привода вспомогательных механизмов 62 Скоба крепления генератора 64 Переходная труба системы выпуска ОГ 65 Турбокомпрессор 66 Датчик температуры 67 Электронный датчик тахометра 68 Задний демпфер коленчатого вала 69 Табличка с серийным номером двигателя Фланец компрессора системы кондиционирования воздуха Индикатор степени засоренности воздушного фильтра Аварийный и измерительный датчик давления масла 77 Крышка шестеренного привода 78 Воздушный компрессор 81 Водоотделитель 84 Проводка 86 Шкив вентилятора 87 Натяжитель ремня 88 Масляный фильтр Специальное оборудование (установленное на заводе) Специальное оборудование (устанавливаемое на месте) 98 Такелажное оборудование (стропы) Серийный номер двигателя 9
11 Заполнение бланка для идентификации ТНВД Cерийный номер и номер модели ТНВД (топливного насоса высокого давления) нанесены на табличку серийного номера см. рис., поз. (А). Номера следует вписать в соответствующие поля бланка: Номер модели Частота вращения Заводской номер Серийный номер 10
12 Правила техники безопасности Следует с должным вниманием относиться к предупреждающим знакам Данный знак предупреждает об опасности. Когда вы видите этот знак на вашем двигателе или в данном руководстве, следует помнить о потенциальной опасности получения травмы. Необходимо следовать рекомендуемым мерам предосторожности, обеспечивающим безопасность. Следует обращать внимание на предупреждающие слова Предупреждающие слова ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ используются совместно со предупреждающими знаками. Слово «ОПАСНО» указывает на наиболее серьезную опасность. Предупреждающие слова «ОПАСНО» или «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» размещаются непосредственно там, где есть серьезная опасность. Общие меры предосторожности сопровождаются словом «ВНИМАНИЕ». ОПАСНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Необходимо следовать инструкциям по технике безопасности Необходимо внимательно прочитать инструкции по технике безопасности, изложенные в данном руководстве, и проверить, где находятся предупреждающие знаки на вашем оборудовании. Необходимо следить за тем, чтобы предупреждающие знаки оставались в хорошем состоянии. Следует заново наклеить отсутствующие или поврежденные предупреждающие знаки. Следует убедиться в наличии предупреждающих знаков на новом оборудовании и запасных частях. Чтобы определить правильное местоположение знаков безопасности, см. руководство по эксплуатации двигателя. Для получения предупреждающих знаков с целью замены можно обратиться к региональному дистрибьютору John Deere. Необходимо внимательно изучить руководство по эксплуатации двигателя. Запрещается эксплуатировать двигатель лицам, не изучившим данное руководство. Следует поддерживать оборудование в рабочем состоянии. Несанкционированные изменения конструкции оборудования могут ухудшить характеристики и/или повлиять на безопасность и срок службы двигателя. 11
13 Опасность запуска в обход пусковой цепи Следует принять необходимые меры во избежание возможной травмы или летального исхода в результате неконтролируемого запуска двигателя. Запрещается запускать двигатель, замыкая напрямую клеммы стартера. Пожароопасность при обращении с топливом Во избежание пожара необходимо соблюдать осторожность при обращении с топливом. Запрещается курить во время заправки. Запрещается производить дозаправку вблизи открытых источников пламени или искр. Дозаправку следует производить только на остановленном двигателе. Топливный бак необходимо заправлять на открытом воздухе. Для профилактики возгорания следует очищать двигатель от мусора, смазочных веществ и грязи. Необходимо сразу же вытирать чистой ветошью любые следы пролитого топлива. Готовность к аварийным ситуациям Необходимо постоянно поддерживать готовность на случай возникновения пожара. С этой целью следует иметь под рукой набор первой медицинской помощи и огнетушитель. Номера телефонов скорой помощи и пожарной службы должны всегда находиться рядом с телефоном. Опасность пожара при использовании жидкостей для облегчения запуска (ЛВЖ) ЛВЖ легковоспламеняемы. ЛВЖ необходимо использовать на безопасном расстоянии от искр и открытого пламени. Хранить ЛВЖ следует вдали от батарей и электрических кабелей. При хранении ЛВЖ в емкости под давлением: во избежание случайного распыления топлива, необходимо закрывать емкость крышкой и хранить ее в прохладном, безопасном месте. Запрещается нагревать или пробивать емкости с ЛВЖ 12
14 Пожароопасность при хранении топлива Во избежание пожара при работе с топливом запрещается курить и находиться вблизи нагревательных приборов или источников огня. Легковоспламеняющиеся жидкости следует хранить на безопасном расстоянии от источников огня. Запрещается сжигать или пробивать контейнеры под давлением. Необходимо убедиться в том, что двигатель очищен от мусора, смазочных веществ и следов пролитого топлива. Запрещается хранить масляные тряпки, так как они могут возгораться самопроизвольно. Меры безопасности при обслуживании двигателя Во избежание серьезных травм при обслуживании двигателя следует убрать длинные волосы, снять галстук, шарф, застегнуть свободные полы одежды (они могут быть захвачены движущимися частями двигателя). Во избежание электрического замыкания и зацепления движущимися частями двигателя необходимо снять кольца, цепочки и другие ювелирные украшения. Специальная одежда и защитные приспособления При работе с двигателем необходимо надевать соответствующую одежду и защитные приспособления. Продолжительное воздействие сильного шума может стать причиной нарушения или потери слуха. Для защиты органов слуха от громкого шума следует использовать звукоизолирующие наушники или пробки для ушей. 13
15 Меры безопасности при обращении с химическими веществами Во избежание серьезных травм не следует допускать длительного воздействия на кожу таких опасных химических продуктов, как смазочные материалы, охлаждающие жидкости, краски и клеящие вещества. В спецификации материалов содержится важная информация о химических продуктах: опасность для здоровья, меры предосторожности и мероприятия в чрезвычайных ситуациях. Перед началом работы с химическими продуктами необходимо внимательно изучить их спецификацию. Это позволит узнать об опасности, которую представляет собой данное химическое вещество и о том, какие меры следует предпринять, чтобы обеспечить его безопасное использование. (См. Спецификацию материалов на химические продукты, используемые в оборудовании John Deere) Опасность получения травмы от вращающихся деталей Во избежание серьезной травмы и смертельного исхода от соприкосновения с вращающимися деталями, следует всегда находиться на безопасном расстоянии от работающего двигателя. Необходимо следить за тем, чтобы все защитные решетки двигателя были установлены. Следует убедиться в том, что нет помех для свободного вращения деталей. Следует надевать облегающую одежду, не имеющую свободно развевающихся пол. Перед проведением настроек, подключением или очисткой оборудования, необходимо остановить двигатель и заблокировать запуск. Меры безопасности при техническом обслуживании двигателя Перед началом проведения работ по обслуживанию двигателя необходимо четко представлять последовательность действий. Рабочая зона должна быть чистой и сухой. Запрещается доливать масло в двигатель, проводить техническое обслуживание и выполнять настройки двигателя во время его работы. Следует держаться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. Следует отключить питание и пульт управления, прежде чем стравливать давление в системах двигателя. Опустить оборудование на землю. Остановить двигатель. Заблокировать запуск и дать двигателю остыть. Необходимо обеспечить надежную опору для демонтируемых узлов двигателя, подлежащих ремонту. Все части двигателя должны быть исправны и правильно установлены. Необходимо своевременно обнаруживать неисправности, менять изношенные или поврежденные детали, удалять следы смазок и грязь. Перед выполнением настроек в электрических системах или проведением сварочных работ на передвижном оборудовании, необходимо отсоединить провод заземления аккумуляторной батареи (-) 14
16 Опасность отравления токсичными газами Во избежание серьезного заболевания или смертельного исхода в результате отравления отработавшими газами не следует допускать возможности их накопления в помещении. Если необходимо эксплуатировать двигатель в закрытом помещении, следует позаботиться о системе отвода отработавших газов и вентиляции помещения. Жидкости под давлением: меры предосторожности Жидкости под давлением обладают высокой проникающей способностью и могут стать причиной серьезной травмы. Во избежание этого следует сбросить давление перед отсоединением линий системы охлаждения или других систем, работающих под давлением. Перед запуском двигателя, необходимо тщательно затянуть все соединения. Проверить на отсутствие утечек можно с помощью кусочка плотной бумаги или картона. Необходимо защитить кожу рук и тела от попадания на нее жидкостей под высоким давлением. В случае аварии необходимо срочно обратиться к врачу. Попадание жидкости под кожу должно быть устранено хирургическим путем в течение нескольких часов, иначе это может вызвать гангрену. Если врач не знаком с таким типом повреждения кожи, он должен немедленно проконсультироваться со специальной медицинской службой. Запрещено выполнение работ, приводящее к нагреву жидкостей под давлением При нагреве, из систем двигателя, работающих под высоким давлением, может прорваться наружу мелко распыленное, легковоспламеняющееся вещество. Во избежание тяжелых ожогов в результате попадания на кожные покровы жидкостей под давлением: запрещается пользоваться сваркой, паяльной лампой рядом с системами, заполненными жидкостями под давлением или другими легковоспламеняющимися веществами. Линии с жидкостью под давлением могут быть случайно повреждены, когда тепло уже распространится далеко за пределы зоны пламени. 15
17 Необходимость удаления краски перед сваркой или нагреванием Необходимо избегать появления токсичных паров и пыли. — При нагревании краски при выполнении сварки или пайки, и при использовании паяльной лампы образуются вредные пары. Перед нагревом необходимо удалить краску с поверхности на расстоянии минимум 76мм от зоны, которая будет подвергнута нагреванию. — Во избежание попадания токсичной пыли в легкие: при сверлении или шлифовке окрашенной поверхности следует обязательно использовать респиратор. — При использовании растворителя или жидкости для снятия краски, необходимо тщательно смыть раствор водой с мылом, прежде чем начинать сварочные работы. Следует удалить емкости с растворителем или жидкостью для снятия краски, другие легковоспламеняющиеся вещества на безопасное расстояние. Дать возможность парам рассеяться в течение минимум 15 минут, прежде чем приступить к сварке или нагреву. Краску и растворитель следует утилизировать надлежащим образом. Все работы следует выполнять в хорошо проветриваемом помещении, чтобы токсичные пары и пыль могли рассеяться. Опасность ожогов при обслуживании системы охлаждения. Выброс горячей жидкости из системы охлаждения, находящейся под давлением, может вызвать серьезные ожоги. Необходимо остановить двигатель. Снимать крышку заливной горловины системы охлаждения можно лишь тогда, когда она остынет настолько, чтобы до нее можно было дотронуться рукой. Необходимо медленно ослабить крышку заливной горловины до первого ограничителя, чтобы сбросить давление. Только после выполнения этой процедуры можно снять крышку окончательно. Взрывоопасность при использовании аккумуляторных батарей Газ, выделяющийся при заряде аккумуляторных батарей, является взрывоопасным веществом. Во избежание взрыва и пожара запрещается курить и создавать источники искр или открытого пламени вблизи аккумуляторных батарей. Запрещается проверять заряд батареи, прикасаясь металлическим предметом к клеммам. Следует использовать вольтметр или ареометр. Запрещается заряжать замерзшую аккумуляторную батарею, так как она может взорваться. Необходимо дождаться, пока она прогреется до 16 С. 16
18 Опасность ожогов кислотой Дизельные двигатели John Deere POWERTECH 4.5л и 6.8л, 4045 и 6068 Серная кислота, содержащаяся в электролите батареи, является ядовитым веществом. Она может вызвать ожоги при пропадании на кожу, проесть дырки в одежде и причинить серьезные травмы при попадании в глаза. Во избежание этого: 1. Необходимо заполнять аккумуляторную батарею в проветриваемом помещении. 2. Следует надевать резиновые (изоляционные) перчатки и защитные очки. 3. Не вдыхать испарения при добавлении электролита. 4. Не проливать электролит и избегать образования капель. 5. Следует использовать правильную процедуру запуска двигателя. Если вы пролили электролит на себя: 1. Немедленно смыть его с кожных покровов водой. 2. Для нейтрализации кислоты воспользоваться пищевой содой. 3. Промывать глаза в течение минут и немедленно обратиться к врачу. При случайном попадании кислоты в желудочно-кишечный тракт: 1. Не вызывать рвоту. 2. Выпить большое количество воды или молока, но не более 2- х литров. 3. Немедленно обратиться за медицинской помощью. Опасность травм при распылении жидкости под высоким давлением Во избежание серьезной травмы при распылении жидкости под высоким давлением (обладающей высокой проникающей способностью) не допускать попадания распыляемой жидкости на руки или тело. В случае аварии необходимо немедленно обратиться к врачу. При попадании распыленной жидкости под кожу, ее следует устранить хирургическим путем в течение нескольких часов, иначе это может вызвать гангрену. Если врач не знаком с таким типом повреждения кожи, он должен немедленно проконсультироваться со специальной медицинской службой. Опасность для окружающей среды при неправильной утилизации отходов Неправильная утилизация отходов приводит к загрязнению окружающей среды. Потенциально опасными отходами при работе с оборудованием John Deere являются: масло, топливо, охлаждающая жидкость, фильтры и батареи. При сливе топлива необходимо использовать герметичные контейнеры. Запрещается использовать пищевые контейнеры во избежание случайного использования этих контейнеров впоследствии для хранения продуктов. Запрещается сливать отходы на землю, в систему канализации или в водоемы. 17
19 Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость Дизельное топливо Проконсультируйтесь с местным поставщиком дизельного топлива по поводу характеристик дизельного топлива, имеющегося в наличии. Обычно вязкость дизельных топлив выбирается с учетом низких температур того региона, куда оно (топливо) поставляется. Рекомендуются дизельные топлива, соответствующие спецификациям EN590 или ASTM D975. В любом случае используемое топливо должно иметь следующие характеристики: Цетановое число: не ниже 40. Рекомендуется использовать дизельное топливо с цетановым числом более 50 в тех случаях, когда температура окружающего воздуха ниже 20 С или высота над уровнем моря превышает 1500м. Температура помутнения (температура выпадения парафинов) должна быть ниже самой низкой вероятной температуры эксплуатации, либо ТЕМПЕРАТУРА ЗАСТЫВАНИЯ должна быть ниже самой низкой вероятной температуры эксплуатации на 5 С. Смазывающая способность топлива должна минимально соответствовать нагрузке 3100 грамм по результатам испытания на задир BOCLE. Содержание серы Качество дизельного топлива и содержание серы должно соответствовать местному действующему законодательству. Рекомендуется использовать топливо с содержанием серы ниже 0,05% массовых. Допускается использовать топливо с содержанием серы не выше 0,5 массовых. Если содержание серы в используемом топливе превосходит 0,5%, следует сократить интервалы между сменами масла и масляных фильтров в два раза. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование топлива, содержание серы в котором превосходит 1,0%. Дизельное биотопливо разрешается использовать только в том случае, если свойства топлива соответствуют DIN или эквивалентным спецификациям. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подмешивать к дизельному топливу моторное масло или любые другие смазочные материалы. Смазывающая способность дизельных топлив: Дизельное топливо должно иметь достаточную смазывающую способность для обеспечения нормальной работы и долговечности узлов и деталей топливной аппаратуры двигателя. Согласно требованиям Европейского Союза содержание серы должно быть менее 0,05%. Опыт показывает, что некоторые дизельные топлива с низким содержанием серы имеют низкую смазывающую способность, более того, их использование снижает эффективность топливной аппаратуры, по причине недостаточного смазывания узлов ТНВД. Низкое содержание в топливе ароматических углеводородов может вызвать разрушение уплотнительных элементов ТНВД и, как следствие, течи в топливной системе. Использование топлив с низкой смазывающей способностью может вызвать также чрезмерный износ, эрозию или коррозию форсунок, нестабильность частоты вращения двигателя, затрудненный запуск, падение мощности двигателя и чрезмерный выброс сажи с отработавшими газами. Смазывающая способность топлива должна минимально соответствовать нагрузке 3100 грамм по результатам испытания на задир BOCLE. 18
20 Спецификации ASTM D975 и EN590 не регламентируют прохождение топливом испытания на смазывающую способность. Если смазывающая способность топлива недостаточна или не определена, следует использовать присадку PREMIUM DIESEL FUEL CONDITIONER от John DEERE (или подобную ей) в необходимой концентрации. Хранение дизельного топлива Следует строго соблюдать следующие правила по хранению дизельного топлива. Для хранения и перевозки топлива следует использовать только чистые емкости. Необходимо периодически сливать воду и отстой со дна топливного бака. Следует хранить топливо в удобном для использования месте, вдали от жилых сооружений. ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать оцинкованные емкости для хранения топлива. Дизельное топливо при хранении в оцинкованной емкости вступает в реакцию с цинком с образованием отслаивающихся чешуек. Если в топливе содержится вода, то помимо этого образуется цинковый гель. Гель и чешуйки быстро забивают топливные фильтры, а также повреждают форсунки и ТНВД. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для хранения топлива емкости с покрытием из латуни, т.к. латунь является сплавом меди с цинком. Дизельное топливо следует хранить в емкостях из пластмассы, алюминия или стали со специальным покрытием для дизельного топлива. Следует избегать длительного хранения топлива. Если топливо хранится более месяца перед использованием, или если обновление запасов топлива в расходном или дополнительном баке происходит редко, следует добавлять присадку PREMIUM DIESEL FUEL CONDITIONER от John Deere или подобный данной присадке продукт для стабилизации топлива и устранения конденсации. PREMIUM DIESEL FUEL CONDITIONER от John Deere существует в двух вариантах (летнем и зимнем). Данная присадка, кроме того, снижает температуру застывания топлива и понижает его предел фильтруемости. Заправка топливного бака: ВНИМАНИЕ: следует соблюдать особенную осторожность при обращении с топливом. Запрещается заправлять топливом двигатель во время его работы. ЗАПРЕЩАЕТСЯ курить во время заправки, а также во время обслуживания и ремонта системы топливоподачи. ВАЖНО: Сообщение полости бака с атмосферой осуществляется через пробку заливной горловины. При замене пробки следует использовать аналогичную, оригинальную пробку с клапаном. Топливный бак следует заправлять в конце каждого рабочего дня во избежание образования конденсата. По мере охлаждения влажного воздуха образуется конденсат, который замерзает в холодное время года. 19
21 Облегчение запуска дизельных двигателей в холодное время года Конструкция дизельных двигателей John Deere обеспечивает их эффективную работу в холодное время года. Тем не менее, следует принять определенные меры для облегчения запуска и работы двигателей в холодное время года. Приведенные ниже указания содержат описание последовательности действий, направленных на сведение к минимуму влияния низких температур на запуск и работу двигателя. Информацию о средствах облегчения холодного пуска и по их приобретению Вы можете получить у Вашего регионального дистрибьютора. Используйте топливо класса 1-D При понижении температуры ниже 5 С настоятельно рекомендуется использовать топливо класса 1-D ( ЗИМНЕЕ согласно ГОСТ). Данное топливо имеет более низкие температуру застывания и температуру прокачиваемости. Температура застывания это температура, при которой начинается выпадение парафинов из топлива (появление первых кристаллов), которые забивают топливный фильтр. Температура прокачиваемости это температура, при которой топливо начинает загустевать, и его истечение через насосы и трубопроводы становится затрудненным. ПРИМЕЧАНИЕ: Средняя величина теплотворной способности топлива 1-D ниже, чем у топлива 2-D. При использовании топлива 1-D имеет место некоторая потеря мощности двигателя и увеличение расхода топлива, что, тем не менее, не приводит к ухудшению прочих характеристик двигателя. Проверьте качество топлива прежде, чем приступать к поиску других причин снижения мощности двигателя при эксплуатации в холодное время года. Устройства для подогрева охлаждающей жидкости Устройства для подогрева охлаждающей жидкости устанавливаются в качестве опции предназначены для облегчения запуска дизельных двигателей в холодное время года. Класс вязкости моторного масла и концентрация антифриза в охлаждающей жидкости: Рекомендуется использовать моторные масла класса вязкости, соответствующего данному времени года, в зависимости от вероятной температуры окружающего воздуха до следующей смены масла, а также поддерживать в охлаждающей жидкости необходимую концентрацию антифриза с низким содержанием силикатов (См. разделы МОТОРНОЕ МАСЛО ДЛЯ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ и СПЕЦИФИКАЦИИ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ). Легкофракционная присадка к дизельному топливу (для снижения вязкости дизельного топлива) ВНИМАНИЕ: Данную присадку следует использовать при понижении температуры окружающего воздуха ниже 0 С. Для получения оптимального результата, присадку следует подмешивать к дизельному топливу, не содержащему присадки. Следуйте инструкциям на упаковке присадки. В холодное время года можно использовать кондиционер для дизельного топлива DIESEL PREMIUM от John Deere (зимний вариант) или эквивалентный продукт для обработки топлива. Эта зимняя формула представляет собой соединение кондиционера для топлива и присадки, снижающей температуру застывания топлива. Зимняя защита двигателя Не рекомендуется использование тканей, картона или иных подобных материалов в качестве защиты двигателей John Deere от низких температур воздуха. Эти материалы могут вызвать перегрев ОЖ (охлаждающей жидкости в системе охлаждения), масла и наддувочного воздуха, что приведет к снижению моторесурса двигателя, потере мощности и перерасходу топлива. Теплоизоляция может вызвать механическую перегрузку вентилятора системы охлаждения и деталей его привода, что приведет к их преждевременному износу. и 20
22 Теплоизоляция не должна полностью закрывать фронтальную поверхность радиатора. Около 25% площади в центре фронтальной поверхности радиатора должно оставаться постоянно открытыми. Ни в коем случае устройство, перекрывающее поток воздуха через радиатор, не должно монтироваться на сердцевине радиатора. Жалюзи радиатора Модели двигателей, снабженных жалюзи радиатора с термостатическим управлением. Во избежание перегрева впускного коллектора, данная система должна быть отрегулирована на полное открытие жалюзи при нагревании ОЖ до температуры 93 С. Не рекомендуется применение систем с ручным управлением. При использовании вторичного охладителя воздух-воздух, жалюзи должны быть полностью открыты по достижении максимально допустимой температуры во впускном коллекторе вне охладителя наддувочного воздуха. Обкаточное моторное масло Новые двигатели поставляются заправленными ОБКАТОЧНЫМ МОТОРНЫМ МАСЛОМ (ENGINE BREAK-IN OIL) John Deere. Во время обкатки необходимо доливать ОБКАТОЧНОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО John Deere, чтобы поддерживать постоянный указанный уровень масла в картере. Для нового или восстановленного двигателя первая смена масла и масляного фильтра должна осуществляться после первых 100 часов работы. После капитального ремонта двигателя его поддон также следует заполнить ОБКАТОЧНЫМ МОТОРНЫМ МАСЛОМ John Deere. Если данного масла нет в наличии, для первых 100 часов работы двигателя используйте моторное масло для дизельных двигателей, удовлетворяющее одной из следующих спецификаций: По классификации API класс CE По классификации ACEA класс E1 После периода обкатки используйте моторное масло John Deere PLUS-50 либо другое моторное масло для дизельных двигателей, рекомендованное в данном руководстве. ВНИМАНИЕ: Во время периода обкатки (первых 100 часов) нового, либо восстановленного двигателя не рекомендуется использование масел John Deere PLUS- 50 или моторных масел, удовлетворяющих спецификациям: API CH-4 API CG4 API CF4 ACEA E3 или ACEA E2 Данные масла не могут обеспечить нормальную обкатку двигателя. Моторное масло для дизельных двигателей Масло подбирается по вязкости в зависимости от вероятной температуры окружающего воздуха, при которой двигатель будет работать до следующей смены масла. Предпочтительно использование: масла John Deere PLUS-50. Кроме того, рекомендуется применение: масла John Deere TORQ-CARD SUPREME Прочие масла можно применять в том случае, если они удовлетворяют одной или более спецификациям: Класс качества: по классификации API CH-4 по классификации API CG-4 по классификации API CF-4 по классификации ACEA Е3 по классификации ACEA Е2. 21
23 Настоятельно рекомендуется применение всесезонных моторных масел для дизельных двигателей. Качество дизельного топлива и содержание в нем серы должно соответствовать требованиям действующего местного законодательства. В случае использования дизельного топлива с содержанием серы более 0,5% интервалы между сменами масла следует сократить на 50%. Интервалы между техническим обслуживанием могут быть увеличены, если используется моторное масло, рекомендованное John Deere. Для получения более подробной информации необходимо проконсультироваться с Вашим региональным дилером John Deere. Увеличенные интервалы замены масла для дизельных двигателей Интервалы между сменами масла и масляных фильтров должны составлять 250 моточасов. При использовании масел John Deere PLUS-50 и фильтров, соответствующих требованиям John Deere, интервалы между сменой масла и масляных фильтров могут быть увеличены (обращайтесь за консультацией к поставщику оборудования). Смешивание масел Запрещено смешивать масла различных марок и типов. Производители масел применяют комплекс присадок к маслам для получения определенных свойств или удовлетворения определенным требованиям. Смешивание различных масел может снизить эффективность присадок и ухудшить качество масла. Проконсультируйтесь с поставщиком ДГУ для получения дополнительной информации или рекомендаций. OILSCAN и COOLSCAN TM OILSCAN, OILSCAN PLUS, COOLSCAN TM и COOLSCAN PLUS TM это оборудование и методики для взятия проб из системы смазки и системы охлаждения, позволяющее контролировать состояние двигателей и распознавать возможные неисправности до того, как они повлекут значительные поломки. Образцы масла и ОЖ должны отбираться из обеих систем перед регламентными сменами масла и ОЖ. Информацию по наличию наборов OILSCAN, OILSCAN PLUS, COOLSCAN TM и COOLSCAN PLUS TM можно получить у авторизованного дилера. Комплект взятия проб Применение других смазочных материалов и масел на синтетической основе Конкретные условия эксплуатации в отдельных регионах могут потребовать применения смазочных материалов, класс качества которых определяется в соответствии с классификациями, не указанными в данном руководстве. Рекомендуемые интервалы смены Вполне вероятно, что в наличии может не оказаться охлаждающих жидкостей либо масел John Deere. В этом случае следует проконсультироваться с дистрибьютором ДГУ для получения информации и указаний по применению. Масла на синтетической основе можно использовать при условии, что они удовлетворяют требованиям, приведенным выше. Температурные ограничения и периодичность технического обслуживания действительны в одинаковой мере для масел на синтетической и минеральной основе. 22
24 Хранение масел Эксплуатировать оборудование с максимальной эффективностью можно только в том случае, если используемые смазки не загрязнены. Следует использовать только чистые емкости для работы с маслами. По возможности, масла и емкости следует хранить в чистом и сухом помещении. Во избежание накопления воды и грязи, необходимо складировать емкости в положении на боку. Необходимо убедиться в том, что емкости правильно маркированы для того, чтобы легко определить их содержимое. Использованные емкости и остатки масла следует утилизировать в соответствии с местным действующим законодательством. Смазки Необходимо выбирать смазку с консистенцией, соответствующей номеру температурного интервала NLGI и ожидаемой температуре окружающего воздуха в течение интервала технического обслуживания (до следующей замены смазки). Предпочтительно использовать следующие смазки: John Deere SD POLYUREA GREASE Также рекомендуется использовать следующие смазки: John Deere HD MOLY GREASE John Deere HD LITHIUM COMPLEX GREASE John Deere HD WATER RESISTANT GREASE John Deere GREASE-GARD Прочие смазки могут быть использованы при условии удовлетворения требованиям одной из следующих классификаций: NLGI Performance Classification GC-LB ВАЖНО: Некоторые типы смазок несовместимы между собой. Прежде чем смешивать различные типы смазок, необходимо проконсультироваться с их поставщиком. Охлаждающая жидкость (ОЖ) для дизельных двигателей Система охлаждения двигателя должна быть постоянно заполнена охлаждающей жидкостью, так как ОЖ обеспечивает круглогодичную защиту самой системы от коррозии, защиту рубашки охлаждения от кавитации, а также защиту системы от размораживания при температурах до -37 С. Для охлаждения двигателя предпочтительнее использовать следующую жидкость: John Deere COOL-GARD Prediluted Coolant (предварительно разведенная ОЖ) Разрешается, также, использовать : John Deere COOL-GARD Coolant Concentrate (концентрат), используется в виде 40-60% раствора концентрата в качественной воде. Допускается также использовать другие ОЖ на основе этиленгликоля с низким содержанием силикатов, предназначенные для двигателей, работающих в тяжелых режимах эксплуатации, если они удовлетворяют следующим требованиям: ASTM D5345 (для предварительно разведенной ОЖ) ASTM D4985 (для концентрата ОЖ), с использованием в виде 40-60% раствора концентрата в качественной воде. 23
25 ОЖ, удовлетворяющие вышеприведенным спецификациям, требуют введения комплекса присадок для дизельных двигателей, работающих в тяжелых режимах эксплуатации. Эти присадки обеспечивают защиту от коррозии, эрозии и кавитации рубашки охлаждения. 50%-ный водный раствор жидкости на основе этиленгликоля (для системы охлаждения двигателя) обеспечивает защиту от замерзания до -37 С. Если необходима защита от замерзания при более низких температурах, необходимо проконсультироваться с Вашим поставщиком оборудования John Deere. Работа системы охлаждения зависит также от качества воды. Рекомендуется добавлять дистиллированную, деионизированную или деминерализованную воду к концентрату ОЖ на основе этиленгликоля. ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать в системе охлаждения любые герметизирующие присадки и другие виды антифриза, содержащие подобные присадки. Интервалы смены ОЖ Слить ОЖ, заправленную заводом-изготовителем, промыть систему охлаждения, и залить новую ОЖ после первых 3-х лет или 3000 часов эксплуатации. Последующие интервалы смены ОЖ зависят от типа используемой ОЖ. При каждой смене ОЖ необходимо слить ОЖ, промыть систему охлаждения и залить новую ОЖ. При использовании ОЖ John Deere COOL-GARD интервалы замены ОЖ могут быть увеличены до 5- ти лет или 5000 часов эксплуатации, при условии, что качество ОЖ тестируется ежегодно, и по мере необходимости добавляются присадки (комплекс присадок к ОЖ). Если ОЖ John Deere COOL-GARD не используется, то интервалы замены ОЖ необходимо сократить до 2-х лет или 2000 часов эксплуатации. ОЖ для дизельных двигателей, комплекс присадок к ОЖ Охлаждающие жидкости для системы охлаждения двигателя являются соединением трех химических компонентов: этиленгликоль (антифриз), присадки-ингибиторы и вода хорошего качества. Спецификации ОЖ Некоторые продукты, такие как John Deere COOL-GARD Prediluted Coolant, являются конечными продуктами, содержащими все 3 компонента в необходимой концентрации. Запрещается добавлять дополнительно антифриз и присадки к данным продуктам. Некоторые концентрированные продукты, такие как John Deere COOL-GARD Coolant Concentrate, содержат этиленгликоль и присадки-ингибиторы. Следует смешивать подобные продукты с водой хорошего качества, но запрещается дополнительно добавлять присадки. ОЖ, соответствующие спецификациям ASTM D5345 (раствор ОЖ) или ASTM D4985 (концентрат) требуют введения полного комплекса присадок. Восстановление концентрации присадок По мере эксплуатации двигателя концентрация присадок в ОЖ постепенно уменьшается. Необходимо периодически восстанавливать концентрацию присадок, даже при использовании John Deere COOL-GARD. Необходимо следовать рекомендациям, приведенным в данном руководстве, по использованию присадок к ОЖ. Почему необходимо использовать присадки к ОЖ Эксплуатация двигателя с использованием ОЖ без соответствующих присадок в системе охлаждения приведет к коррозии, эрозии и кавитации рубашки охлаждения, а также к другим повреждениям двигателя и системы охлаждения. Простой двухкомпонентный раствор этиленгликоля и воды не обеспечивает необходимой защиты. Добавление присадок снижает интенсивность коррозии, эрозии и кавитации. Кроме того, введение присадок снижает количество пузырьков пара в объеме ОЖ и облегчает образование защитной пленки на поверхности рубашки охлаждения. Эта пленка действует как барьер против вредного воздействия, вызываемого схлопыванием пузырьков пара. Запрещается использование ОЖ для автомобилей Запрещается использовать ОЖ, предназначенные для автомобильных двигателей (например, соответствующих требованиям ASTM D3306 или ASTM D4656). Данные ОЖ не содержат надлежащие 24
26 присадки для защиты двигателей, работающих в тяжелых режимах эксплуатации. Они часто имеют высокую концентрацию силикатов и могут повредить систему охлаждения двигателя. Качество воды: Работа системы охлаждения зависит также от качества воды. Рекомендуется добавлять дистиллированную, деионизированную или деминерализованную воду к концентрату ОЖ на основе этиленгликоля. Любая вода, используемая в системе охлаждения, должна удовлетворять следующим требованиям к качеству воды, приведенным ниже. Хлористые соединения 27 Комплекс присадок к ОЖ ВНИМАНИЕ: присадки следует использовать только для восстановления концентрации ОЖ. Запрещается использовать присадки, если ОЖ во всей системе слита и залита новая ОЖ — John Deere COOL GARD. По мере эксплуатации двигателя концентрация присадок в ОЖ постепенно уменьшается. Для всех типов ОЖ необходимо периодически восстанавливать концентрацию присадок между интервалами их замены даже при использовании John Deere COOL GARD, путем добавления комплекса присадок каждые 12 месяцев или в соответствии с результатами анализа ОЖ. Рекомендуется использовать кондиционер John Deere COOLANT CONDITIONER в качестве комплекса присадок к ОЖ. При необходимости использовать ОЖ, отличные от рекомендуемых, следует проконсультироваться с поставщиком этих жидкостей, и в дальнейшем следовать инструкциям производителя, касающимся применения присадок. Использование присадок к ОЖ, отличных от рекомендуемых, может стать причиной образования осадка и загустевания ОЖ. Необходимо добавлять комплекс присадок в концентрации, рекомендуемой производителем. Запрещается превышать рекомендуемое количество присадок. Эксплуатация в жарком климате Дизельные двигатели John Deere предназначены для работы с ОЖ на базе этиленгликоля, залитой в систему охлаждения. Система охлаждения данных двигателей заполняется ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО охлаждающей жидкостью на базе этиленгликоля, даже в случае эксплуатации ДГУ в условиях, исключающих замерзание ОЖ. ВАЖНО: Использование воды в качестве ОЖ допускается только в ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ случаях. Использование воды в качестве ОЖ, даже с добавлением кондиционеров ОЖ, чревато ее вспениванием, коррозией нагретых алюминиевых, стальных и чугунных поверхностей, образованием накипи и кавитацией. При первой же возможности следует слить воду из системы охлаждения и залить ОЖ на базе этиленгликоля с соответствующим комплексом присадок. Слив охлаждающей жидкости Процедура слива ОЖ, выполняемая с нарушением действующего законодательства, приводит к загрязнению окружающей среды. Сливаемую жидкость следует собирать в герметичные емкости. Во избежание отравления не следует использовать для этих целей емкости, предназначенные для пищевых продуктов и напитков. Запрещается сливать отработанную ОЖ на землю, в канализацию и водоемы. Утилизацию или переработку использованной ОЖ следует выполнять в соответствии с местным действующим законодательством по охране окружающей среды. 26
28 Инструкции по эксплуатации двигателя Техобслуживание двигателя во время обкатки: Двигатель готов к работе. Тем не менее, проведение обкатки в течение первых 100 часов работы обеспечивает более высокие показатели работы двигателя, а также продление его моторесурса. ОБКАТОЧНОЕ МАСЛО необходимо слить не позднее истечения 100 первых часов работы. 1. На заводе-изготовителе двигатель заправляется ОБКАТОЧНЫМ МАСЛОМ JOHN DEERE. В течение периода обкатки двигатель необходимо эксплуатировать с подключенной нагрузкой, сведя к минимуму работу в режиме холостого хода. 2. При необходимости длительной работы ДГУ на незначительной нагрузке, или если долив масла потребовался в течение первых 100 часов работы, скорее всего, потребуется более длительный период обкатки. В этом случае, обкатка в течение дополнительного времени должна проводиться на обкаточном масле после смены масла и масляного фильтра. ВАЖНО: НЕ СЛЕДУЕТ доливать масло до тех пор, пока его уровень не опустится НИЖЕ отметки ADD (добавить) на масломерном щупе. Для долива во время обкатки необходимо использовать обкаточное масло John Deere ENGINE BREAK-IN OIL (TY22041). 3. Во время обкатки следует проверять уровень масла более часто. Для долива в период обкатки предпочтительно использовать обкаточное масло John Deere ENGINE BREAK-IN OIL. См. ОБКАТОЧНОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО в разделе «Топливо, смазочные материалы и ОЖ». ВАЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование моторного масла PLUS-50 во время обкатки нового или отремонтированного двигателя. Масло PLUS-50 не обеспечивает двигателю правильного прохождения обкатки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заливать масло до уровня выше заштрихованной зоны (А) или отметки FULL (полный). Уровень масла в заштрихованной зоне считается наиболее приемлемым для нормальной работы двигателя. Спецификация А Заштрихованная зона на масломерном щупе Давление масла при номинальной частоте вращения двигателя на 100% нагрузке Минимальное давление масла при номинальной частоте вращения двигателя Минимальное давление масла при 850 об/мин Диапазон температур ОЖ 345 ± 103 кпа (3.45 ± 1.03 бар; 50 ± 15 PSI) 275 кпа (2.75 бар)(40psi); 50 ± 15 PSI) 105 кпа (1.05 бар; 15 PSI) C 4. В течение первых 20 часов работы следует избегать продолжительной работы двигателя на холостом ходу или длительной работы на полную нагрузку. Двигатель следует остановить, если он работает на холостом ходу более 5 минут. 5. Не позднее, чем через первые 100 часов работы, необходимо сменить масло и масляный фильтр (А). (См. главу «Смена моторного масла и масляного фильтра» в разделе «Обслуживание системы смазки и техническое обслуживание через 250ч или 6 месяцев эксплуатации»). Необходимо заливать в систему смазки масло с индексом вязкости, 27