Сборка промышленной швейной машины zoje

Инструкция по эксплуатации промышленной одноигольной прямострочной швейной машины челночного стежка с нижним и верхним двигателями ткани ZOJE ZJ 0302

Инструкция по эксплуатации промышленной одноигольной прямострочной швейной машины челночного стежка с нижним и верхним двигателями ткани ZOJE ZJ 0302

Важные меры безопасности:

Запрещается производить пуск машины в эксплуатацию, если требования по безопасности швейной линии, в которой будет использоваться швейная машина, не соответствуют требованиям страны, в которой данная машина или система будет использоваться.

1. Соблюдение базовых мер безопасности, включающих, но не ограничивающихся
приведенными ниже пунктами, является обязательным всегда при использовании
машины.

2. Прочтите все инструкции, включающие, но не ограниченные данной инструкцией,
перед использованием машины и всегда имейте данную инструкцию под рукой для
доступа к ней при необходимости.

3. Использование машины должно производится с соблюдением мер и стандартов
безопасности, принятых в стране использования.

4. Все устройства безопасности при использовании машины должны быть исправны и
находится во включенном состоянии. Работа на машине с неисправными,
отсутствующими или выключенными устройствами запрещается.

5. Машиной должен управлять предварительно подготовленный и обученный
персонал.

6. Для личной безопасности рекомендуется работать на машине в защитных очках.

7. Всегда выключайте машину рубильником и вынимайте вилку питания из сети в
следующих случаях:

7.1. При заправке нити в иглу, петлитель, нитеводитель и при замене шпульки.

7.2. При замене деталей: иглы, лапки, игольной пластины, петлителя, двигателя
ткани и т. д.

7.4. При оставлении рабочего места или если рабочее место не используется.

7.5. При использовании фрикционного мотора без дополнительного тормоза
необходимо дождаться полной остановки машины перед ее покиданием.

8. Если при доливке масла, смазок и специальных жидкостей они попали в глаза, на
кожу или были случайно поглощены внутрь организма, следует немедленно
промыть место контакта и вызвать врача.

9. Контакт с подвижными частями машины при ее работе запрещен до полной
остановки машины.

10. Ремонт, наладка, иное изменение характеристик машины должно производится
только обученным сертифицированным персоналом. Использование
неоригинальных запчастей запрещено.

11. Капитальный ремонт и осмотр машины могут производиться только обученным
сертифицированным персоналом.

12. Ремонт и обслуживание электрических компонентов должно производится только
обученным сертифицированным персоналом. Использование неоригинальных
запчастей запрещено.

13. Перед обслуживанием или ремонтом машин, имеющих части, управляемые
сжатым воздухом, такие как пневмоцилиндр, воздушный компрессор должен быть
отсоединен от машины и должна быть прекращена подача сжатого воздуха.
Должно быть произведено стравливание воздуха из системы управления для
выравнивания давления внутри машины с атмосферным. Ремонт и обслуживание
этих компонентов должно производится только обученным сертифицированным
персоналом. Использование неоригинальных запчастей запрещено.

14. Следует периодически очищать машину при ее использовании.

15. Заземление машины необходимо для обеспечения нормальных условий работы и
безопасности. Запрещается использовать машину рядом с источниками
высокочастотного шума, такими, как, например, высокочастотные сварочные
агрегаты.

16. Машина должна иметь вилку подключения к электрической сети надлежащего
образа и стандарта. При несовпадении стандарта вилки поставляемого мотора и
розетки следует заменить вилку. Цвет заземляющего провода — желто-зеленый.
Розетка должна быть заземлена.

17. Машину разрешено использовать только по прямому назначению. Иное
применение недопустимо.

18. При производстве доработок или внесении изменений в конструкцию фирма-
производитель не несет никакой ответственности за работу машины.

19. Некоторые устройства, требующие повышенного внимания, обозначаются знаками
безопасности, имеющими следующее значение:

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ОПЕРАТОРА ИЛИ ПЕРСОНАЛА

УСТРОЙСТВА, ТРЕБУЮЩИЕ ПОВЫШЕННОГО ВНИМАНИЯ

Для безопасного управления:

1. Для предотвращения поражения электрическим током никогда не открывайте
крышки электрических частей машины и мотора и не дотрагивайтесь до
компонентов, смонтированных внутри распаечных коробок.

2. Для предохранения от ущерба не работайте на машине со снятыми крышками
тестропного ремня, без предохранителя для пальцев на лапке или отключенными
устройствами безопасности.

3. Для предотвращения опасности держите руки, части тела и одежду на удалении от
движущихся частей, ремня и мотора, до тех пор, пока машина не отключена от сети
и не остановлена. Не располагайте никакие предметы рядом с машиной.

4. Никогда не располагайте пальцы под иглой, если машина включена в сеть.

5. Никогда не располагайте пальцы рядом с нитепритягивателем, если машина
включена в сеть.

6. Челнок вращается с высокой скоростью при работе машины. Для предотвращения
возможной опасности для рук, держите их на расстоянии от челнока при работе.
При замене шпульки всегда отключайте машину от сети.

7. Не кладите руки под машину, если головка поднята и откинута назад, а также при
подъеме или опускании головки.

8. Для предотвращения возможного риска внезапного старта машины всегда
отключайте машину от сети при замене или натягивании приводного текстропного
ремня.

9. Если машина оснащена серво-мотором, он не должен шуметь, когда машина
находится в нерабочем состоянии. Для предотвращения возможного риска
внезапного старта машины всегда отключайте машину от сети при оставлении ее
без присмотра или вне работы.

10. Никогда не работайте на машине без защитного заземления.

11. Всегда отключайте машину от сети для предотвращения поражения током при
оставлении ее без присмотра или вне работы.

1. Не работайте на машине, если она не заправлена маслом.

2. После установки машины проверьте направление вращения мотора. Для проверки
поверните маховик машины рукой так, чтобы игла опускалась вниз, и включите
машину кнопкой «ПУСК» («ON») на короткое время. Убедитесь, что маховик
вращается против часовой стрелки, если смотреть на машину сбоку со стороны
маховика. Если вращение не соответствует требованиям, переключите
выключатель на моторе в положение вращения в обратную сторону (если мотор
имеет такой выключатель) или обратитесь к электрику для изменения положения
электрических проводов в пускателе.

3. Не используйте шкив мотора большего размера первый месяц после ввода новой
машины в эксплуатацию. При увеличении диаметра шкива происходит увеличение
скорости работы машины.

4. Проверьте соответствие напряжения и фаз мотора (1 или 3 фазы), указанных на
табличке мотора, параметрам питающей сети.

Всегда соблюдайте правила техники безопасности при работе на швейной машине. Данное изделие является источником повышенной опасности. К работе допускаются обученные лица, прошедшие инструктаж по технике безопасности.

Среднетяжелые и тяжелые ткани

DOL12L/AOL12L (DOL34/AOLВт, Низкооборотистый (1450 мшг1) 220 или 380 В

Диаметр шкива мотора, мм

Длина стежка, мм

Подъем лапки коленом, мм

8 мм (стандарт) 16 мм (максимум)

Максимальная толщина поши-ваемого материала, мм

8 (соответствует 8 слоям кожзаменителя)

JUKI New Defrix Oil #1.

Установку машины и ввод ее в эксплуатацию разрешается производить только обученному персоналу, ознакомленному с настоящей инструкцией по эксплуатации.

Сборка стола и мотора машины.

Выньте из ящика и соберите отдельно между собой правую и левую ноги стола так, чтобы они были одинаковой высоты. Затем соедините их двумя поперечинами: первой снизу у основания ног и второй посередине на расстоянии примерно 20 см от пола до низа поперечины.

Установите столешницу на ровную поверхность верхней частью вниз и закрепите к ней при помощи саморезов и винтов ноги стола. После этого вставьте в столешницу три винта для крепления мотора, выньте мотор из коробки и прикрепите его к столу, резиновые буферы мотора должны быть надеты на соответствующие места в корпусе крепежной пластины мотора. Закрепите мотор гайками и отрегулируйте рычаг фрикциона так, чтобы он обеспечивал нормальное включение и выключение мотора. Запрещается использовать высокоскоростной мотор (последний символ в обозначении таких моторов — «Н», напри­мер DOL12H) или увеличивать скорость установкой шкива большего диаметра. Также необходимо обеспечить соосность шкива мотора В и маховика машины А. На рис. 1 слева

показано правильное положение мотора С относительно маховика А, на рис. справа — неправильное положение. Здесь и далее нумерация рисунков приводится в соответствии с инструкцией на английском языке.

Переверните стол в нормальное положение и установите на нижнюю поперечину педальный узел, соединив педаль и рычаг фрикциона при помощи цепочки так, чтобы обеспечить нормальную работу фрикциона мотора. Оптимальный угол положения педали относительно горизонтали — 15 градусов (рис. 2 слева). Установите рычаг фрикциона так, чтобы он образовывал прямую линию с тягой от рычага к педали.

После этого прикрепите проводку и пускатель, вставьте вилку провода пускателя в розетку на корпусе мотора (при наличии отсоединяемого пускателя) так, чтобы обеспечить правильное направление вращения. На некоторых моторах для изменения направления вращения следует вынуть вилку пускателя из розетки на моторе и, перевернув ее снизу вверх, вставить назад. На некоторых моторах имеется переключатель направления вращения. Правильное направление вращения — на рис. 2 слева (против часовой стрелки, если смотреть на машину сбоку). На рис. справа — неправильное направление вращения мотора.

Читайте также:  Тест драйв исузу бигхорн

При наличии дополнительного светильника (поставляется на заказ за дополнительную плату) установите его на столе и вставьте его вилку в соответствующую розетку на моторе. Так как в зависимости от комплектации машины она может поставляться с вилками разных стандартов или вообще без вилки, проверьте, совпадает ли вилка для подключения мотора к питающей сети с типом применяемой розетки, при необходимости установите нужную вилку. При необходимости установки или замены вилки следует учитывать, что провод заземления имеет желто-зеленую окраску.

Выньте детали стойки для катушек и соберите стойку, штанга стойки выполнена составной. На нижнюю часть первой ступени стойки установите рычаг при помощи скобы и винта, закрепив его снизу гайкой. Тарельчатые площадки для катушек крепятся к рычагу при помощи стержней и гаек, шайб и гроверов. На стержни оденьте пластиковые или резиновые переходники для конических бобин. Для соединения между собой ступеней составной стойки установите переходник на верхний конец нижней ступени стойки и вставьте нижний конец второй ступени стойки в переходник. Затяните два винта переходника во избежание выпадения ступеней стойки, если они есть на переходнике. Нижнюю ступень вставьте в отверстие на краю стола, установив гровер и шайбу сверху, а также снизу поверхности столешницы и закрепите снизу гайкой. Установите на верхней части второй ступени стойки нитенаправитель при помощи скобы и винта, закрепив его резиновой втулкой.

Наденьте резиновые уголки на правую и левую ноги стола и завинтите опоры с резиновыми подкладками. Регулировкой опор добейтесь устойчивого положения стола на полу. При наличии выдвижного ящика для принадлежностей (поставляется за дополнительную плату) прикрепите его направляющие при помощи саморезов к столешнице и вдвиньте ящик по направляющим.

Проверка и очистка головки машины

При вьоде новой машины в эксплуатацию или после транспортировки машины на большие расстояния необходимо проверить и протянуть все резьбовые соединения машины и убедиться в отсутствии наружных механических повреждений. Удалите консервационную смазку и пыль с головки машины и мотора ветошью или бумажной салфеткой, при необходимости смоченной в керосине.

Установка масляного поддона.

1. Поддон должен удерживаться на четырех выступах в столе, расположенных по краям прорези для головки швейной машины. Установите две резиновых упора со стороны оператора, утопив фиксирующие пояски внутрь стола или закрепив их

саморезами. Установите две подушки с другой стороны таким же образом. Затем установите поддон на место в прорезь стола.

2. Вставьте петли для откидывания головки в отверстия в головке и установите подушки петель в прорези стола в задней части прорези. Затем расположите головку машины относительно прорези и поддона так, чтобы она опиралась на боковые подушки масляного поддона. Опустите головку. Наденьте ремень на маховик машины и натяните его на шкив мотора. Проверьте, что ремень натянут должным образом и мотор закреплен. При нажиме на ремень в середине пальцем прогиб должен составлять 10-12 мм (рис. 2 слева).

Установка моталки и защитной крышки (рис. 3 и 4).

Запрещается работать на машине без защитных крышек. После установки масляного поддона и головки машины на столе необходимо прикрепить к столу моталку и установить защитные крышки ремня.

1. Совместите колесо моталки В (рис. 4) с наружной поверхностью ремня С. Между
колесом и ремнем должен быть зазор. При нажиме на рычаг моталки А колесо
должно плотно касаться ремня и приводится в движение от него.

2. Проверьте, что кромка кронштейна моталки установлена параллельно краю выреза
Е для ремня в столе.

3. Зафиксируйте моталку в этом положении и прикрепите к столу при помощи
саморезов D.

4. Установите крышку (рис. 3), расположив маховик в середине отверстия. Для
снятия маховика открутите винт в центре маховика.

5. Установите заднюю крышку, закрепив ее двумя саморезами.

1осле установки поддона перед заполнением его маслом следует установить на машине механизм коленоподъемника. Ось коленоподъемника устанавливается в отверстия юддона. Пружина ставится одним концом в выемку на поддоне, а другим — в >егулировочный кронштейн так, чтобы она могла обеспечить возврат коленоподъемника в ^рабочее положение. Ось коленоподъемника вставляется в головку, к оси крепится )снова и подушка.

1. Стандартная высота подъема лапки при помощи коленоподъемника — 10 мм:.

2. При необходимости она может быть увеличена (максимально до 16 мм) вращением
регулировочного винта.

3. Если Вы проводите регулировку подъема лапки более чем на 13 мм, убедитесь, что
она не достигает нижнего конца игловодителя, опущенного в крайнее нижнее
положение.

Ввод в эксплуатацию и регулировки.

1. Перед пуском машины заполните маслом JUKI New Defrix Oil №1 поддон 1 до
метки «ВЕРХ» («UP», поз А).

2. При использовании машины при понижении уровня ниже метки «НИЗ» («DOWN»,
поз. В) долейте масло.

3. Когда производится работа на машине, в контрольное окно С можно видеть
пульсацию масла, что является нормальным явлением.

4. В процессе работы уровень масла в поддоне из-за работы масляного насоса
снижается.

5. Для замены масла следует слить старое масло через маслосливное отверстие С,
отвинтив винт.

При первом использовании машины или при начале работы на машине, не эксплуатировавшейся долгое время, удалите красные резиновые заглушки из отверстий на верхней крышке и платформе машины и добавьте в отверстия по 1 -2 капле масла согласно схемы на рис. 6. Следует ограничивать скорость работы до примерно 1стежков в минуту в течение первых 30 минут работы, затем медленно увеличивайте скорость. В первый месяц использования машины следует соблюдать указанный скоростной режим в начале работы.

Регулировка количества подаваемого масла (рис. 7).

Регулировка подачи масла к челноку ставит своей целью обеспечение надлежащего охлаждения челнока, его минимального износа и минимального замасливания пошиваемого материала. Если машина не прогрета перед началом проверки, включите ее в работу примерно на 3 минуты и сымитируйте нормальный рабочий процесс. Уровень масла в поддоне должен быть между метками «HIGH» и «LOW».

Большее количество масла подается, если регулировочный винт А, расположенный на челночном валу, поворачивать в направлении + (против часовой стрелки). Если поворачивать винт в направлении — (по часовой стрелке), то количество масла будет снижено. Регулировочный винт А можно вращать в пределах 5 оборотов. При полностью завернутом винте подается максимальное количество масла к челноку. При ослабленном на 5 оборотов винте подается минимальное количество масла.

После регулировки машина должна быть запущена на 30 секунд для проверки подачи масла в челнок еще раз.

Регулировка производительности масляного насоса (рис. 8).

В общем случае регулировки производительности насоса не требуется. Однако, если при работе на минимальной скорости, через контрольное окно не видно циркуляции масла, следует установить регулировочную пластину на маслоприемнике так, чтобы она находилась на 0,5 — 1 мм от края перепускного отверстия или полностью закрывала его.

Установка иглы (рис. 9).

Перед началом регулировки отключите питание машины во избежание внезапного старта. В машине применяется игла модели DPxl7 (отечественный аналог 0588 или 0092). Правильный выбор номера иглы зависит от состава, вида и толщины пошиваемого материала и применяемой нити.

1. Поверните маховик машины вручную до тех пор, пока игловодитель не займет
крайнее верхнее положение.

2. Ослабьте винт крепления иглы на иглодержателе и вставьте новую иглу до упора
вверх (по стрелке). При этом длинный желобок вдоль иглы должен быть
расположен слева (рис. 9а). На рис. 9Ь игла ориентирована правильно, но
установлено не до верха, а на рис. 9с — неправильно ориентирована.

3. Закрутите крепежный винт на иглодержателе.

Проверка качества применяемой нити (рис. 10).

Игольная нить должна иметь левую крутку. Нижняя нить может иметь как левую, так и правую крутку. Для проверки крутки следует взять нить левой и правой рукой и проворачивать нить правой рукой в направлении стрелки (рис. 10). Если нить затягивается, то ее крутка левая, если нить расслаивается, то ее крутка — правая.

Заправка верхней нити (рис. 11).

Перед началом регулировки отключите питание машины во избежание внезапного старта. Проведите заправку верхней нити в соответствии со схемой заправки в последовательности 1-11, при этом в момент заправки нити в регулятор натяжения лапка

Читайте также:  Схема двигателя ниссан икстрейл т31

должна быть поднята, чтобы нить прошла строго между пластинами нитенатяжителя 3, а затем заведите ее над пружиной успокоителя нити 4 и опустите вниз относительно рычага 5, затем далее по схеме. При опущенной лапке нить пройдет поверх пластин, что сделает невозможным правильную регулировку натяжения нити. Нить со стойки заправляется в отверстия штыревого нитенаправителя, а затем вставляется в дополнительный нитеводиПри заправке нити в иглу вденьте нить в ушко слева направо и вытяните между игольной пластиной и лапкой примерно на 10 см назад.

Регулировка подачи масла к игловодителю (рис. 7).

1. Отрегулируйте при необходимости степень подачи масла к нитепритягивателю и
рычагу игловодителя 2 поворотом регулировочного винта 1.

2. Минимальное количество масла подается в то время, когда метка А находится
близко к рычагу игловодителя 2, что происходит при повороте регулировочного
винта в направлении В. Положение метки А в этом случае соответствует
положению на циферблате часов цифры «3».

3. Максимальное количество масла подается в то время, когда метка А находится в
противоположном направлении относительно рычага игловодителя 2, что
происходит при повороте регулировочного винта в направлении С и соответствует
положению на циферблате часов цифры «9».

Регулировка моталки (рис. 12).

При намотке нити на шпульку нить должна располагаться равномерно и должна быть намотана крепко (рис. 12а). В противном случае отрегулируйте натяжение нити нитенатяжителем А. Если нить не намотана равномерно по длине шпульки (рис. 12Ь), следует ослабить винт В и переместить механизм нитенатяжителя С вправо, или влево, если нить намотана на шпульку, как показано на рис. 15с, после чего винт затянуть. Нейлоновая или полиэстеровая нить должны наматываться с очень небольшим натяжением, иначе они могут деформировать шпульку D. Оптимальная емкость шпульки соответствует наполняемости шпульки на 80% от наружного диаметра (на рис. 12d — чрезмерное количество нити, намотанной на шпульку). Наполняемость шпульки можно изменить регулировкой винта Е на стопорном язычке моталки.

Установка шпульки в шпульном колпачке.

Перед началом отключите питание машины во избежание внезапного старта.

1. Расположите шпульку так, чтобы свободный конец нити располагался влево от
шпульки и вставьте шпульку в шпульный колпачок.

2. Вытяните нить через прорезь в колпачке и протяните ее так, чтобы она
располагалась строго под пластиной натяжителя нити и выходила через прорезь в
пластине.

3. Шпулька должна вращаться по часовой стрелке при вытягивании нити из колпачка.
После установки шпульки с нитью в машине и заправки верхней нити удерживайте конец
верхней нити одной рукой, поворотом маховика на себя опустите иглу вниз и снова
поднимите наверх. Нижняя нить выйдет из отверстия в игольной пластине. Удерживая
концы обеих нитей, вытяните их примерно на 10 см. и расположите между лапкой и
игольной пластиной.

Регулировка длины стежка (рис. 13)

Длина стежка меняется при повороте регулятора А. Регулятор имеет оцифровку В в

миллиметрах. Совмещая цифру с меткой на корпусе машины над регулятором по

вертикали, установите нужную длину стежка. На машине ZOJE ZJ 0302 одновременнонажимайте на кнопку, расположенную над регулятором длины стежка.

При нажатии вниз на рычаг реверса С машина будет шить назад все то время, пока рычаг

нажат. При отпускании рычага машина автоматически начнет шить в нормальном

Смазка нитепритягивателя (рис. 14).

Поверхность нитепритягивателя смазывается за счет подачи масла по специальной фетровой нитл, которая после долгой эксплуатации прекращает выполнять свои функции. В случае запуска в эксплуатацию новой машины или машины, которая не использовалась в течение долгого времени необходимо проверить наличие масла на нити. Если масла нет, нить следует смазать. В случае, если фетровая нить уже не обеспечивает правильной смазки, ее следует заменить на новую.

1. Снимите боковую крышку, открутите винты регулировки нажима лапки и снимите
штангу нажима лапки.

2. Выньте ось А и снимите рычаг В.

3. Осушите фетровую нить С.

4. Отвинтите винты крепления площадки D и снимите ее.

5. Замените площадку в сборе с фетровой нитью или фетровые нити. Сборку
производите в обратном порядке.

Рычаг подъема лапки.

1. Для подъема лапки вручную с последующим стопорением лапки в поднятом
состоянии поверните рычаг подъема лапки, расположенный сзади на головке
машины вверх.

2. Лапка поднимется и застопорится.

3. Лапка вернется в нижнее положение в случае опускания рычага вниз.

4. Используя коленоподъемник, Вы можете поднять лапку на высоту до 16 мм. Для
этого надо нажать на коленоподъемник и удерживать его в этом положении все
время, пока лапка должна быть поднята.

Регулятор давления лапки на ткань (рис. 15).

Нажим лапки на ткань должен быть отрегулирован в соответствии с видом пошиваемой ткани.

1. Для увеличения нажима лапки при пошиве тяжелых или толстых тканей винт
вворачивайте в машину. Сначала ослабьте контргайку А (рис. 20а).

2. Для ослабления нажима лапки при пошиве средних тканей или тонкого пакета
тканей выворачивайте винт регулировки нажима из машины против часовой
стрелки (рис. 20Ь).

3. После регулировки затяните контргайку А.

Проверка натяжения нити (рис. 16, 17).

В общем случае натяжение нити должно быть отрегулировано в соответствии с толщиной и видом пошиваемого материала. Однако, всегда следует сначала регулировать баланс изменением натяжения верхней нити, только затем регулировать натяжение нижней. Для изменения натяжения игольной нити следует поворачивать вправо (для усиления) или влево (для ослабления) регулятор натяжения верхней нити. Для увеличения натяжения нижней нити следует слегка поворачивать винт А регулировки натяжения, расположен­ный на шпульном колпачке (рис. 16) по часовой стрелке (в сторону +). Для проверки правильности натяжения нити следует, удерживая рукой конец нити, слегка встряхнуть шпульный колпачок. Если он слегка перемещается вниз при каждом встряхивании, натяжение нити находится в норме. Проверка проводится при использовании хлопчатобумажной нити номер 50.

Для регулировки натяжения верхней нити также можно изменять положение нитеводителя, пружины успокоителя нити, нажима пружины на диски натяжения или положение нитенатяжителя в сборе.

Натяжение нити (рис.

Расположение нитеводителя может улучшить качество стежка, однако следует изменять положение нитеводителя в строгом соответствии с толщинойпошйваемого материала. Для пошива тяжелых тканей нитеводитель должен быть сдвинут в крайнее левое положение. Для пошива средних по толщине пакетов тканей нитеводетель должен находится в центральном положении. Для пошива тонких пакетов тканей нитеводитель должен быть сдвинут до упора вправо.

На рис. 20 показаны возможные варианты переплетения нитей в шве. Нормальным является переплетение нитей, изображенное на рис. 20а. Переплетение нитей происходит точно посередине, нить не имеет слабины и не затянута.

В случае пропуска стежков, обрыва нити, образования неправильного стежка или неправильного переплетения нитей в шве, необходимо отрегулировать натяжение нитей. Сначала следует регулировать натяжение верхней нити, а если это не помогает — проверить и отрегулировать натяжение нижней нити. На рис. 20Ь показан такой баланс натяжения, при котором верхняя нить натянута сильно или нижняя нить — слабо. Методы регулировки натяжения нити в этом случае показаны на рис. 21. Следует ослабить натяжение игольной нити, а если это не помогает, усилить натяжение челночной нити. На рис. 20с показан такой баланс натяжения, при котором нижняя нить натянута сильно или верхняя нить — слабо. Методы регулировки натяжения нити в этом случае показаны на рис. 22. Следует усилить натяжение игольной нити, а если это не помогает, ослабить натяжение челночной нити.

Если обе нити слишком ослаблены (рис. 20d) или слишком затянуты (рис. 20е), следует соответственно усиливать или ослаблять натяжение обеих нитей одновременно.

Пружина успокоителя нити.

Нормальным является ход пружины успокоителя нити, равный 5 — 8 мм. Для пошива тонких пакетов тканей или при малой длине стежка ослабьте натяжение пружины и увеличьте ход пружины. При пошиве тяжелых тканей усильте натяжение пружины успокоителя нити и уменьшите ее ход. Изменение давления пружины успокоителя нити (рис. 18).

1. Ослабьте крепежный винт А и поверните ось регулятора натяжения нити В.

2. При повороте оси регулятора В по часовой стрелке давление будет увеличиваться.

3. При повороте оси регулятора В против часовой стрелки давление будет
уменьшаться.

4. После регулировки затяните крепежный винт А.
Изменение хода пружины успокоителя нити (рис. 19).

1. Ослабьте винт В крепления нитенатяжителя в сборе.

2. Используя отвертку, поверните ось натяжителя нити С по часовой стрелке, ход
пружины успокоителя нити А будет увеличен.

Читайте также:  Все по ремонту двигателя перкинс фотон

3. Если Вы повернете ось натяжителя нити С против часовой стрелки, ход пружины
успокоителя нити А будет уменьшен.

Перед поставкой машины потребителю ход пружины успокоителя нити отрегулирован надлежащим образом. Регулировка в процессе эксплуатации требуется только при пошиве специальных тканей или при использовании особых нитей.

Регулировка взаимного положения иглы и челнока (рис. 23 26).

Перед началом регулировки отключите питание машины во избежание внезапного старта. Регулировка высоты игловодителя.

1. Поверните маховик так, чтобы игловодитель С занял крайнее нижнее положение и
снимите боковую крышку (рис. 23).

2. Ослабите стопорный винт В, расположенный под резиновой заглушкой.

3. Для регулировки высоты игловодителя совместите центр игольного ушка D с
окружностью внутренней поверхности челнока Е (рис. 24), при этом игловодитель
должен находится в крайнем нижнем положении.

4. Затяните винт В.

Регулировка расположения челнока.

1. Поверните маховик так, чтобы игла заняла крайнее нижнее положение, затем
поднимите иглу на 2,5 мм. (рис. 25).

2. Проверьте, что крючок челнока D находится на линии центра иглы С и над
верхним краем игольного ушка Е на расстоянии 1,2 мм.

3. Также проверьте, что зазор между выемкой D и крючком челнока С составляет 0,05
мм. (рис. 26).

Предупреждение: Если зазор слишком мал, крючок челнока может быть поломан, если зазор слишком велик, это может привести к пропуску стежков. При замене челночного комплекта следует подбирать челнок такой же модели.

Замена и установка челнока (рис. 27).

1. Установите игловодитель в крайнее верхнее положение, снимите игольную
пластину, снимите иглу и шпульный колпачок.

2. Отвинтив стопорный винт С пальца шпуледержателя А, снимите его, затем
ослабьте три винта крепления челнока и снимите его с челночного вала. При
снятии челнока его ход будет ограничен рычагом двигателя ткани, поэтому
поверните маховик так, чтобы рычаг двигателя ткани переместился в верхнее
положение, после чего снимите челнок.

3. Установку нового челнока производите в обратном порядке, после чего проверьте
зазор между пальцем шпуледержателя А и язычком шпуледержателя В. Зазор
должен находится в пределах от 0,5 до 0,7 мм.

Регулировка положения рейки относительно игольной пластины.

Перед началом регулировки отключите питание машины во избежание внезапного старта. Если установлена максимальная длина стежка, край двигателя ткани А расположен на расстоянии 1 — 1,5 мм от прорези в игольной пластине (рис. 28). Это положение рейки является стандартным.

Для регулировки положения двигателя ткани передвиньте его к прорези игольной пластины. Ослабьте винт А (рис. 29) и сдвиньте рычаг двигателя ткани В вверх или вниз. После проведения регулировки затяните винт А.

Регулировка положения рейки в горизонтальной плоскости (рис. 30).
Двигатель ткани должен находиться в крайнем верхнем положении относительно
игольной пластины. Высота над игольной пластиной в этом случае должна составлять 0,8
-1,2 мм. Для регулировки ослабьте винт А, вставьте отвертку в прорезь эксцентрикового
вала и нажав отвертку, поверните вал вправо или влево. Затяните винт А.

Если рейка наклонена вперед, это предотвратит пропуск стежков. Если двигатель ткани наклонен назад, это улучшит продвижение ткани и предотвратит обрыв нижней нити.

Регулировка соотношения продвижения ткани (рис. 31).

Для регулировки соотношения продвижения ткани при нормальном шитье и при выполнении закрепки (шитье задним ходом) ослабьте винт А для поворота винта В. При повороте против часовой стрелки длина нормального стежка будет меньше, длина стежка обратного хода — больше. При повороте по часовой стрелке длина нормального стежка будет больше, длина стежка обратного хода — меньше.

Настройка синхронности продвижения (рис. 32 34).
1. Стандартное положение.

Поверните маховик, пока верх зубцов двигателя ткани А не совместится с плоскостью игольной пластины В (рис. 32). В этот момент острие иглы С должно касаться плоскости. Регулировка может быть произведена изменением положения кулачков рейки или кулачков подъема рейки.

2. Установка кулачков подъема рейки (рис. 33).

Откройте заднюю крышку, поверните маховик левой рукой против часовой стрелки и расположив строго посередине винт А, проверьте положение винта В. Центр винта В должен быть немного ниже центра винта А.

3. Установка кулачков рейки (рис. 34).

Поверните маховик и, ориентируясь на положение винта В установите винт С так, чтобы его центр был немного выше центра винта В.

Регулировка отжима дисков натяжения (рис. 35s).

Диски натяжения должны расходится при подъеме лапки. Если по каким-либо причинам этого не происходит, например, после ремонта машины, следует отрегулировать отжим дисков.

1. Поднимите лапку вверх рычагом подъема лапки.

2. Снимите боковую крышку и заглушку в задней части машины. Вставьте отвертку
в отверстие и ослабьте винт А рычага подъема лапки, поворачивая его влево.

3. Сдвиньте кулачок рычага подъема лапки влево или вправо для соответственно
более позднего или более раннего расхождения дисков.

Регулировка взаимного положения двигателя ткани и лапки (рис. 364).
Синхронизированное верхнее и нижнее продвижение является основной особенностью
машины. Расстояние L между центрами осей скользящего блока механизма верхнего
транспортера и регулировочного рычага должно быть установлено в соответствии с
коэффициентами трения различных материалов и требованиями швейного процесса.

При уменьшении расстояния L длина верхнего продвижения уменьшится. При увеличении расстояния L длина верхнего продвижения увеличится.

Регулировка перемещающегося верхнего транспортера (рис. 374).

Верхний транспортер может быть отрегулирован в зависимости от состава и толщины пошиваемого материала. Конструкция машины обеспечивает возможность регулировки хода лапок в вертикальной плоскости, которые составляют при нормальных условиях не более 5 мм д^я внутренней лапки и не более 2.5 мм для наружной лапки. При увеличении хода наружной лапки ход внутренней лапки уменьшится. При уменьшении хода наружной лапки ход внутренней увеличится.

В соответствии с технологией шитья, для увеличения хода наружной лапки и уменьшения хода внутренней лапки ослабьте крепежный винт А (рис. 37) и переместите приводной вал. Ход вала невелик и диапазон регулировки ограничен. При перемещении рычага вниз подъем малой прижимной лапки будет увеличен. При перемещении рычага вверх будет увеличен подъем синхронизированного двигателя ткани. После регулировки поворотом маховика вручную на несколько оборотов прошейте кусок материала и убедитесь, что машина работает нормально.

Регулировка подъема перемещающегося верхнего транспортера (рис. 38).

Для регулировки синхронизированного транспортера совместно с малой прижимной лапкой по высоте ослабьте винт эксцентрика соединительного рычага А, затем измените расстояние В между центрами винта и рычага прижимной лапки. Если необходимо увеличить подъем синхронизированного верхнего двигателя ткани вместе с малой прижимной лапкой, расстояние В должно быть уменьшено, и наоборот. Диапазон регулировки ограничен, поэтому не пытайтесь сильно повернуть эксцентрик. Затяните винт рычага после регулировки. После регулировки поворотом маховика вручную на несколько оборотов прошейте кусок материала и убедитесь, что машина работает нормально.

Регулировка зазора между нажимной лапкой и лапкой верхнего транспортера.

Во избежание удара лапки наружной лапки о внутреннюю лапку при шитье, необходимо, чтобы зазор С (рис. 39) между ними составлял приблизительно 1 — 1,5 мм. Когда зазор слишком мал или слишком велик, его требуется отрегулировать. Ослабьте отверткой стопорный винт рычага подачи и поверните вниз вал игловодителя. При движении верхнего транспортера относительно лапкодержателя проверьте, находится ли игла в центре отверстия в лапке и верхнем транспортере. При ослабленном винте крепления можно переместить наружную лапку относительно внутренней лапки на нужное расстояние.

По потребности следует очищать двигатель ткани, челнок, шпульный колпачок и поверхность сетки маслоприемника.

1. Очистка двигателя ткани от очесов ткани и нитей должна производиться при снятой
игольной пластине. После полной очистки следует установить игольную пластину
на место.

2. Очистка челнока должна производиться щеткой, после чего следует мягкой тканью
очистить поверхность шпульного колпачка.

1. Очистка сетки маслоприемника должна производиться после снятия его с машины при помощи керосина.

• Мотор должен вращаться против часовой стрелки, если смотреть со стороны
шкива. Вращение мотора в обратном направлении запрещено.

• Заказ запчастей производите в соответствии с каталогом запчастей, являющимся
неотъемлемой частью инструкции по эксплуатации на английском языке. При
заказе укажите модель машины ( /5 код детали (Part No.), ее название на
английском языке (Description) и количество нужных деталей. В столбце Q
напротив каждой детали указано количество деталей в рассматриваемом узле.

Оцените статью