Руководство по эксплуатации дорожных машин

Руководство по эксплуатации МКДУ-1 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ 69280К РЭ

1 Руководство по эксплуатации МКДУ- МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ 69280К РЭ

2 Руководство по эксплуатации Содержание. Описание и работа машины Назначение изделия Технические характеристики Состав машины Техника безопасности Общие правила безопасности Правила безопасности при эксплуатации оборудования Правила безопасности при техническом обслуживании Устройство и работа машины Передний поворотный снежный отвал CИТИ Центральная цилиндрическая щетка ЦЩ Управление рабочим оборудованием Поливомоечное оборудование Гидравлическая система Электрическая система Техническое обслуживание Особенности ТО снежного отвала и его хранение Особенности ТО щетки и ее хранение. 33 Приложение Монтажная схема гидропривода отвала. 34 Быстроизнашивающиеся части отвала поворотного CITY Приложение 2 Монтажная схема гидропривода щетки. 36 Быстроизнашивающиеся части центральной щетки ЦЩ Приложение 3 Электросхема подключения проблескового маяка. 38 Подключение БУГ Электросхема подключения дополнительных фар. 39

3 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ- Внимание Руководство по эксплуатации содержит сведения о конструкции, принципе действия, характеристиках машины комбинированной дорожной уборочной МКДУ- на базе шасси КАМАЗ и устанавливает правила эксплуатации и технического обслуживания изделия. При эксплуатации машины необходимо дополнительно пользоваться Руководствами по эксплуатации автомобиля КАМАЗ-655 и навесного оборудования EPOKE VIRTUS AST SE В связи с постоянной работой по совершенствованию машины, направленной на повышение надежности и эксплуатационных качеств, в конструкцию изделия могут быть внесены незначительные изменения, не отраженные в данном Руководстве.

4 Руководство по эксплуатации. Описание и работа машины.. Назначение изделия Машина комбинированная дорожная уборочная МКДУ- предназначена для всесезонного содержания городских дорог с твердым покрытием: в зимний период для очистки дорожного полотна от свежевыпавшего неуплотненного снега плужнощеточным оборудованием и для распределения по поверхности дорожного покрытия во время снегоочистки или борьбы с гололедом и скользкостью, технологических материалов — жидких реагентов; в летний период для уборки загрязнений с поверхности дорожных покрытий, может производиться двумя способами: подметанием или мойкой; а) подметание дорожного полотна с использованием щеточного навесного оборудования — при этом отделение загрязнений и перемещение их с дорожных покрытий осуществляется ворсом щетки в прилотковую зону или на обочину; б) мойка дорожного покрытия осуществляется с помощью веерообразных струй, направленных в сторону от машины по направлению к прилотковой полосе при этом происходит отделение частиц загрязнений от поверхности и их перемещение за счет динамического напора струи. Машина оборудована высокоскоростной мойкой и может применяться для мойки придорожных объектов. МКДУ- (летний вариант) МКДУ- (зимний вариант) 4 Рис.. общий вид МКДУ-

5 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ-.2. Технические характеристики таблица Наименование параметра Тип базового шасси Значение КАМАЗ-655 Двигатель привода оборудования EPOKE VIRTUS AST SE 0000 От автономного двигателя Масса машины полная, не более, кг Распределение полной массы, не более, кг: — на переднюю ось — на заднюю тележку Емкость, не более, м 3 : — поливомоечного оборудования 0,0 Ширина снегоочистки, не менее, м — передним поворотным отвалом — щеткой центральной 2,6 3,5 2,5 Ширина полосы разбрызгивания, м 3- Количество сопел 9- Объем сброса, мл/ мин на м мл/ мин на м 2 Ширина подметания, м 2,5 Максимальная транспортная скорость, км/ч 60 Рабочая скорость, км/ч. при работе: — передним отвалом — распределителем противогололедных материалов — поливомоечным оборудованием Габаритные размеры, не более, мм: — длина — высота — ширина Состав машины Комплектация машины приведена в табл. 2 Таблица 2 Наименование и обозначение МКДУ- Зимний вариант Летний вариант Машина комбинированная дорожная уборочная, шт. Передний поворотный отвал CITY Оборудование Ероке VIRTUS AST SE 0000 Передняя поворотная поливомоечная рейка с моющим пистолетом и шлангом 25 м Jet Power — Центральная щетка ЦЩ

6 Руководство по эксплуатации 6 2. Техника безопасности Введение МКДУ- имеет гидравлический привод, одним из условий бесперебойной работы оборудования является чистота рабочей жидкости. Поэтому в процессе эксплуатации и ремонта следует принимать самые строгие меры против загрязнения рабочей жидкости и внутренних полостей гидроагрегатов и трубопроводов. При работе необходимо: следить за температурой рабочей жидкости и не допускать ее перегрева; своевременно производить замену рабочей жидкости, фильтрующих элементов, изношенных уплотнений; оберегать поверхность штоков гидроцилиндров от забоин и обледенения; своевременно подтягивать резьбовые соединения. Перед отправкой с предприятия МКДУ- подвергается консервации, поэтому полученная машина должна быть расконсервирована. При получении машины потребителем необходимо проверить отсутствие наружных повреждений. В случае обнаружения повреждений машины или упаковки должен быть составлен акт и предъявлены претензии транспортирующей организации. Предприятие — изготовитель за повреждения или утерю деталей и узлов в пути следования ответственности не несет. МКДУ- должен быть закреплен за водителем оператором, прошедшим специальную подготовку и имеющим удостоверение на право управления машиной. Водитель несет ответственность за состояние машины и за соблюдение требований безопасности. Водитель обязан: содержать машину в чистоте; проводить ежедневное ТО; принимать участие в проведении работ по другим видам ТО; устранять дефекты, обнаруженные при работе машины; вести учет работы, учет технического обслуживания и неисправностей машины. Экологические требования При работе, проведении технических обслуживаний и ремонтов машины необходимо принимать меры по предохранению окружающей среды от загрязнения. При заправке топливом, маслами, рабочей и охлаждающими жидкостями, при заливке электролита не допускать их попадания на землю. Случайно разлившуюся жидкость тщательно собрать и удалить. Не допускается слив отработавшего масла, рабочей жидкости, моющихся составов на землю, в водные источники и бассейны. Отработанные нефтепродукты при их замене должны собираться в специальную тару и сдаваться на регенерацию. Не допускается подтекания топлива, масел, заправочных жидкостей из систем МКДУ-. Большинство несчастных случаев, происходящих во время эксплуатации оборудования, происходят из-за элементарного несоблюдения правил безопасности или пренебрежения различными предупреждениями, предписанных в руководствах МКДУ-. Помимо ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ, этот значок («Восклицательный знак») в тексте данного руководства предназначен для того, чтобы привлечь Ваше внимание к тем моментам, которые требуют особого внимания со стороны персонала. Этот значок означает следующее: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ОТ ЭТОГО ЗАВИСИТ ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ТРЕТЬИХ ЛИЦ!

7 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ- 2.. Общие правила безопасности Внимательно прочтите настоящее руководство перед тем, как подготовить МКДУ- к работе, производить рабочие операции по содержанию городских улиц и проводить техническое обслуживание и ремонт. МКДУ- управляется одним человеком. Во время работы весь процесс управления рабочими операциями осуществляется из кабины машины. Внимание: все лица, работающие на машине, обязаны ознакомиться с основными требованиями мер безопасности. К работе на машине допускается только обученный персонал, имеющий водительское удостоверение категории «С» и квалификацию по специальности 3702 «Машинист дорожно-транспортных машин» или именной сертификат соответствия (компетентности) на право работы на МКДУ-, выданный органом по сертификации; у сотрудников, занимающихся эксплуатацией, ремонтом и текущим содержанием машины, должно иметься четкое представление о своих обязанностях. сотрудники, обучающиеся работе на МКДУ-, в период обучения могут работать на нем только под руководством мастера. МКДУ- может использоваться только для выполнения определенных работ и в режиме, соответствующем требованиям норм безопасности. Неисправности, которые делают эксплуатацию МКДУ- небезопасной, должны немедленно устраняться. В отношении безопасности следует соблюдать следующие правила: перед началом работы оператор должен проверить наличие и исправность устройств управления, защитных и предохранительных устройств; если будет обнаружена неисправность предохранительных устройств или другие неисправности, которые влияют на безопасную эксплуатацию машины, нельзя работать до устранения этих неисправностей; устранение неисправностей, обслуживание и ремонт могут проводиться только на отключенной машине; работать разрешается на исправной машине, заправленной топливом, смазочными материалами, водой, рабочей и охлаждающей жидкостями согласно инструкции по эксплуатации шасси и навесного оборудования. Не допускается: производить работу на технически неисправной машине; работать с повышенными параметрами гидро и пневмо привода, установленными технической характеристикой; давление настройки предохранительных клапанов не должно превышать величин, указанных в руководстве по эксплуатации; работать в ночное время с неисправной светотехникой. не носить кольца, часы, ожерелья, не завязанные предметы одежды и расстегнутые куртки, которые могут запутаться в движущихся деталях. не забывать ключи от машины на оборудовании, когда квалифицированный персонал оставляет ее без наблюдения. не использовать элементы управления или рукава высокого давления в качестве приспособлений для крепления емкостей, различных вещей: эти компоненты подвижны и не обеспечивают стабильного и безопасного крепления. Непреднамеренное перемещение какого-либо элемента управления может стать причиной случайного движения оборудования. не использовать оборудования МКДУ- в целях, отличных от тех, для которых оно предназначено. не превышать при работе общую массу, допустимую производителем шасси. 7

8 Руководство по эксплуатации не использовать оборудование с испорченными или поврежденными предохранительными устройствами (микропереключатель, и т.п.). во время работы по очистке дорог операторы должны оставаться в кабине. Ни под какимлибо предлогом операторам не разрешается во время работы находиться на других частях машины. АВАРИЙНЫЙ РЕЖИМ Пульт управления, установленный в кабине водителя на приборной панели, снабжен кнопкой аварийного выключения работы рабочего оборудования. Рис.2 Кнопка аварийного выключения Правила безопасности при эксплуатации оборудования ) Перед пуском оборудования запустите двигатель (дизельный) и прогрейте в течение минимум пяти минут без выполнения каких-либо операций. 2) Перед включением отбора мощности оператор должен убедиться в том, что рессиверы машины заполнены сжатым воздухом (с помощью приборов машины), установить коробку передач на нейтральную передачу и нажать на панели главный выключатель для включения коробки отбора мощности. 3) Перед началом работы прогрейте гидравлическое масло до необходимой температуры, выполняя какие-либо операции на холостом ходу; в течение 2-3 минут. 4) Перед приведением оборудования в движение убедитесь в том, что в радиусе действия нет людей или предметов. 5) Убедитесь в том, что все люди, стоящие в окружении машины, находятся вне радиуса действия снежного отвала и распылителя. 6) Вы всегда должны иметь четкий и легкий обзор всей зоны движения и работы. Окна кабины и зеркала заднего вида машины всегда должны быть исправными и чистыми. 7) Через равные промежутки времени, минимум раз в неделю, проверяйте работоспособность механизмов, приводящих в действие оборудование. 8) Избегайте пересечения препятствий, таких как тротуары, неровности дороги во время транспортировки. Если их избежать невозможно, пересекайте препятствия по косой, одним колесом за раз и на минимальной скорости. Знайте, что когда МКДУ- нагружена технологическими материалами, она становится неустойчивой в поперечном направлении. 9) Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку на МКДУ-. 0) В конце работы убедитесь в том, что двигатель выключен, ключи зажигания вынуты, двери, оснащенные предохранительными механизмами, закрыты и устройство отключения аккумулятора включено. ) Тяжёлые отвалы представляют опасность, как для водителей, так и для персонала, осуществляющего их навешивание и съём. Следует уделять особое внимание опасности попадания между отвалом и автомобилем. Никогда не стойте между автомобилем и отвалом при его навешивании. Водитель всегда должен находиться в зрительном контакте со своим помощником.

Читайте также:  Чеховские проходимцы тест драйв

9 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ- 2) Следует осторожно парковать МКДУ-, чтобы впоследствии обеспечить безопасное начало работы, и всегда подкладывать опорный башмак. 3) Будьте осторожны при подключении гидросистемы. Если в рукаве высокого давления создано полное давление, оно может вызвать струю, опасную для глаз. Перед снятием навесного оборудования всегда следует убедиться в том, что давление в шлангах отсутствует. При подключении оборудования или проверке его работоспособности убедитесь в том, что в рабочей зоне отсутствуют посторонние. 4) Учитывайте влияние, которое оказывает нагрузка на отвал во время движения снегоочистителя и при его торможении особенно при работе на участках с оживлённым движением пешеходов, на узких дорогах и на незнакомых участках или при плохой видимости. 5) Снижайте скорость движения с любым видом отвала или подвесного устройства, если существует вероятность наезда на препятствие на дороге. Учитывайте, в частности, что при диагональном положении отвала наезд на препятствие вызывает смещение машины в сторону. 6) При столкновении с препятствием на высокой скорости существует опасность деформации отвала, устройства навески и рамы даже при высокой надёжности амортизатора. 7) Всегда пристёгивайтесь ремнём безопасности. При необходимости он должен быть отрегулирован так, чтобы надёжно защитить водителя в случае наезда на неподвижный объект. 8) Рекомендуемая скорость движения при работе с отвалом км/ч. 9) При движении машины с навесным оборудованием в светлое время суток постоянно должны быть включены габаритные огни, ближний свет головных фар. При работе машины с навесным оборудованием постоянно должен быть включен проблесковый маячок. 20) В случае проверки, проводимой с включенной КОМ, оператор должен визуально проверить исправность механизмы включения КОМ. 2) Не курить и не подходить близко с открытыми источниками огня при проверке или дозаправке рабочей жидкости масла оборудования и/или машины или при проверке электролита аккумулятора, или при нахождении рядом с горючими жидкостями; (лучше не курить при проверке машины/оборудования). 22) Не стоять рядом с тросами или цепями, используемыми для подъема или буксирования машины, особенно когда они натянуты. 23) Никогда не совмещать отверстия или пазы с помощью пальцев: всегда пользуйтесь специальным центрирующим инструментом. Удаляйте острые грани или заусеницы с заменяемых деталей Правила безопасности при техническом обслуживании ) Не выполняйте никаких операций по обслуживанию оборудования, если у вас нет соответствующей квалификации или сертификата. 2) Всегда фиксируйте, с помощью специальных соответствующих приспособлений, подвижные элементы конструкций, предназначенных для работы на машине, или под ней. 3) Не допускайте, чтобы люди проходили рядом с поднятым оборудованием, или под ним, если оборудование или подъемное устройство еще не закреплено с должным уровнем безопасности. 4) При включенной КОМ: не выполняйте никаких операций на оборудовании, кроме тех, которые указаны в руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию. всегда воспользуйтесь помощью оператора, который должен визуально проверять работу механизмов, и мог бы, в случае необходимости, предпринять соответствующие меры. 9

10 Руководство по эксплуатации 5) Не курите и не приближайтесь с открытым огнем к машине, когда производите проверку уровня масла или, долив масла в систему, проверяете состояние и заряд аккумуляторной батареи, находитесь рядом с огнеопасными жидкостями (вообще рекомендуется, чтобы рабочий персонал не курил во время проведения любых операций технического обслуживания). 6) Не вставайте на, и не стойте рядом с тросами, веревками и цепями, предназначенными для подъема и буксировки машины, когда они находятся под нагрузкой. 7) Когда поднимаете или транспортируете тяжелые компоненты, используйте специальные тележки и подъемные устройства с соответствующей грузоподъемностью, при этом всегда убедитесь в том, что все ремни, стропы и т.п. надежно закреплены и имеют необходимую прочность. 8) Для доступа к частям и деталям, которые должны быть заменены, используйте только пригодные для этих целей инструменты и приспособления 9) Всегда проверяйте маркировку деталей и запасных частей, сверяйте ее с каталогом запасных частей, для того, чтобы правильно установить и собрать заменяемый узел. 0) Не используйте бензин, дизельное топливо и другие огнеопасные жидкости в качестве моющих средств, используйте только специальные промышленные растворители для этих целей. ) Не используйте открытый огонь для освещения оборудования, когда, например, проводите проверку на предмет протечек, или при выполнении операций в затемненных местах. 2) При выполнении операций технического обслуживания вне машины, убедитесь, что она стоит на ровной твердой поверхности, и надежно зафиксирована. Содержите рабочую зону, где проводятся операции технического обслуживания, в чистоте и порядке. 3) Отвинчивайте пробку масляного бака гидравлической системы с особой осторожностью, чтобы рабочая жидкость не выплеснулась и не разбрызгалась. Убедитесь в том, что двигатель находится в холодном состоянии. Рабочую жидкость доливайте при отключенной КОМ. 4) Не смазывайте подвижные части и детали машины в то время, когда они находятся в рабочем состоянии, т.е. движутся. 5) Никогда не используйте собственные руки для обнаружения утечек рабочей жидкости находящейся под давлением (струя рабочей жидкости под давлением, даже если она практически невидима, может сильно проникнуть под кожу человека). Если это случилось, немедленно обратитесь за медицинской помощью. 6) Перед тем, как снимать любые пробки, крышки и т.п. с систем оборудования, находящихся под давлением, сначала «стравите» это внутренне давление. 7) Перед тем, как производить электрическую сварку при ремонте машины отсоедините «+» и «-» кабеля с клемм аккумуляторной батареи. 8) При утилизации отработанных жидкостей строго следуйте местным действующим нормам и положениям в отношении утилизации отходов. 9) Работы с любыми жидкостями должны производиться только при комнатной температуре. 20) Проверки навесного оборудования, осуществляемые при рабочем давлении, а также проверки защитных систем, должны производиться только специальными техническими специалистами, имеющими соответствующую сертификацию. 0

11 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ- 3. Устройство и работа машины Машина представляет собой автомобильное шасси КАМАЗ со смонтированным на нем плужнощеточным и поливомоечным навесным рабочим оборудованием с гидроприводом, и оборудованием Ероке VIRTUS AST SE 0000 с автономным дизельным двигателем, используемая при зимнем и летнем содержании городских дорог. В зимний вариант машины (см. рис.) входит плужнощеточное оборудование, состоящее из поворотного отвала CITY-3400 и центральной щетки ЦЩ-2500, смонтированных к раме шасси и оборудования Ероке VIRTUS AST SE 0000, установленного на подрамнике и закрепленного на шасси кронштейнами посредством болтовых соединений. Летний вариант машины (см. рис.) состоит из подметального оборудования щетки ЦЩ и передней поворотной поливомоечной рейки с моющим пистолетом и шлангом 25 м Jet Power, распылители которого навешивается на суппорт, а водяные баки вмонтированы в навесное оборудование Ероке VIRTUS AST SE Материальная часть шасси и оборудования Ероке VIRTUS AST SE 0000 изложены в руководстве по техническому описанию и инструкции по эксплуатации автомобиля КамАЗ-655 и VIRTUS AST SE Передний поворотный снежный отвал CИТИ-3400 Передний отвал предназначен для очистки дорог и улиц от свежевыпавшего снега, установлен спереди автомобиля на специальный бампер. Отвал комплектуется резиновыми или металлическими ножами, копирует профиль дорожного покрытия, что обеспечивает чистый след. Рекомендуемая скорость движения при работе с передним отвалом км/ч Технические характеристики. Рабочая ширина, мм Высота крыла, мм 800 Регулировка рабочего угла, град. 50/50 Рабочий угол ножа, град. 43 Масса отвала, кг 495

12 Руководство по эксплуатации Устройство и порядок работы. Снежный отвал (см. рис.3) имеет цилиндрическую форму крыла переменного профиля Рис.3 Снежный отвал. Отвал; 2. Опора винтовая; 3. Гидроцилиндр поворота; 4. Рама треугольная; 5. Стрела подъема; 6. Гидроцилиндр подъема; 7. Рама подъема. В рабочем положении отвал опирается на дорожное полотно при помощи двух тарельчатых винтовых опор 2. Отвал крепится к треугольной раме 4, которая шарнирно соединена подъемными стрелами 5 с подъемной рамой 7. На подъемной раме установлен гидроцилиндр 6 для приведения отвала в рабочее или транспортное положение. На треугольной раме закреплены два гидроцилиндра 3 для поворота отвала влевовправо. Винтовыми опорами необходимо установить зазор 5-0 мм между поверхностью дороги и сменными ножами отвала. Плавающий режим работы отвала обеспечивает чистый след и предотвращает от повреждений при наезде на препятствия. Для обеспечения плавающего режима необходимо отвал опустить на дорожное покрытие, и, не отпуская клавишу верх/низ на пульте управления (см. рис. 9) выставить проушину гидроцилиндра подъема в положение, показанное на рис.4, где ось крепления гидроцилиндра находится в середине проушины гидроцилиндра. 2

13 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ Порядок навешивания снежного отвала Присоединение переднего отвала всегда следует производить на ровном покрытии. А). На специальном бампере (см. рис. 4) необходимо вытащить стопорный палец () и заблокировать его поворотом рычага вниз. Специальный бампер 4 3 А 2 3 А 5 Рис. 4 Фрагмент поясняющий монтирование отвала к шасси. Стопорный палец; 2. Шип; 3. Крюки; 4. БРС; 5. Монтажный палец гидроцилиндра подъема Б). В). Г). Подъехать как можно ближе к подъемной раме отвала и подсоединить рукава высокого давления (РВД) с помощью быстросъемных соединений (БРС) (4) к гидросистеме машины. Монтажный палец (5) (см. рис. 4) должен стопорить шток подъемного гидроцилиндра до начала присоединения отвала. Поднять подъемную раму таким образом, чтобы крюки (3) прошли над бампером. Подъехать «бампером» к подъемной раме и надеть отвал на бампер (с помощью выносного пульта управления подъема отвала). Проверить, чтобы шип (2) вошел в паз бампера и крюки 3 встали на свое место. Заблокировать подъемную раму на бампере с помощью стопорного пальца (). 3

14 Руководство по эксплуатации Д). Перед началом работы необходимо снять с подъемного гидроцилиндра монтажный палец (5) и вложить в определенное ему место. Монтажный палец предназначен только для присоединения и отсоединения отвала. Отвал не будет следовать за профилем дороги и может получить повреждения, если палец не будет снят до начала работы. Для предотвращения самопроизвольного опускания переднего отвала в транспортном положении обратный клапан (5) (см. рис.5) должен быть закрыт. Е). При работе с отвалом обратный клапан 5 необходимо открыть. Отсоединение переднего отвала необходимо производить, когда он находится в транспортном положении. Не забудь заблокировать стопорный палец (5) (см. рис.4) до начала отсоединения отвала. Ж). На специальном бампере (см. рис.4) вытащить стопорный палец () и заблокировать его поворотом рычага вниз. Опустить отвал на покрытие и поднять крюки (3) подъемной рамы, чтобы они отделились от бампера. Затем дать задний ход (около 20 см), чтобы отвал отделился, и опустить подъемную раму. Остановить двигатель машины, отсоединить РВД от гидросистемы машины и закрыть БРС защитными колпачками. На раме отвала установлены компоненты гидравлического привода снежного отвала (см. рис.5) Рис.5 Гидравлические компоненты снежного отвала. Гидроцилиндр подъема. 2. Гидроцилиндр поворота правый. 3. Гидроцилиндр поворота левый. 4. Клапан предохранительный. 5. Клапан обратный. 6. Клапан предохранительный двойной Особенности технического обслуживания, быстро изнашивающиеся детали снежного отвала и его хранение в межсезонный период описаны в Приложении

Читайте также:  Диагностика машины чего бывает

15 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ Центральная цилиндрическая щетка ЦЩ-2500 Центральная щетка предназначена для удаления пыли, песка и мусора с дорожного полотна. Щетка во время работы копирует профиль дороги и оставляет чистый след. Центральная щетка устанавливается в межбазовом пространстве машины. Рекомендуемая скорость движения при работе с центральной щеткой км/ч. Технические характеристики. Рабочая ширина, мм 2500 Диаметр щетки, мм 550 Частота вращения щетки, об/мин 300 Масса щетки, кг Устройство и порядок работы. Центральная щетка (см. рис.6) состоит из набора дисков с полипропиленовым ворсом (4) набранных на валу, который левым концом по ходу движения машины опирается на подшипниковую опору (6), а правый конец соединен с гидромотором (7), установленным на кронштейне Рис.6. Общий вид ЦЩ Каркас; 5. Вал щетки. 2. Кронштейн левый; 6. Подшипниковая опора; 3. Кронштейн правый; 7. Гидромотор; 4. Диск с ворсом; 8. Гидроцилиндр Кронштейны гидромотора и подшипниковой опоры жестко соединены продольной балкой и составляют каркас (). На продольной балке каркаса закреплены кронштейны левый (2) и правый (3), посредством которых центральная щетка устанавливается в межбазовом пространстве автомобиля и крепится болтовыми соединениями к раме шасси. Конструкцией предусмотрен подъем щетки в транспортное положение во время движения двумя гидроцилиндрами (8). Вращение центральной щетки обеспечивает гидромотор (7). 5

16 Руководство по эксплуатации Порядок навешивания щетки ЦЩ 2500 Установить щётку в кронштейны по центру машины Закрепить болтами Выкрутить заглушки с гидромотора и установить ниппель с прокладкой и присоединить рукава высокого давления согласно обозначениям. Проверить направление вращения. Рис.7. Порядок навешивания щетки Особенности технического обслуживания, быстроизнашивающиеся части центральной щетки и ее хранение в межсезонный период описаны и приведены в Приложении 2. 6

17 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ Управление рабочим оборудованием Управление рабочими операциями оборудованием МКДУ- производится с пульта дистанционного управления. Пульт управления предназначен для подачи электрических сигналов для включения гидрораспределителей при выполнении рабочих операций исполнительными механизмами привода снежного отвала и щетки. Пульт управления установлен на приборной панели в кабине водителя, общий вид представлен на рис.8. В пульте установлены главный выключатель, контрольные лампы, джойстик и выключатели, часть которых укомплектована потенциометрами. Рис. 8. Общий вид пульта Функциональное назначение элементов дистанционного управления, смонтированных на пульте представлены на рис.9 Главным выключателем включается и выключается ток пульта управления. При включенном режиме горит зеленая лампа. Контрольная лампа Пульт управления имеет две контрольные лампы: Правая лампа: если горит данная лампа, то температура рабочей жидкости в гидросистеме слишком высока. Левая лампа: контрольная следит лампа за уровнем рабочей жидкости в гидросистеме. Если горит данная лампа количество рабочей жидкости в гидросистеме недостаточно для работы системы. 7

18 Руководство по эксплуатации Функции джойстика С помощью многофункционального 4-х позиционного переключателя (джойстик), осуществляется управление передним отвалом или боковым отвалом/щетки. Режим работы джойстика определяется 3-х позиционным переключателем (переключатель). Возможные два режима работы: работа передним отвалом или работа боковым отвалом/щетка. В первом режиме, работа передним отвалом, возможны следующие варианты работы джойстика:. Джойстик на себя опускание переднего отвала; 2. Джойстик от себя подъем переднего отвала; 3. Джойстик влево поворот переднего отвала влево; 4. Джойстик вправо поворот переднего отвала вправо. Во втором режиме, работа щетки:. Джойстик на себя опускание центральной щетки; 2. Джойстик от себя подъем центральной щетки. Выключатели Каждый выключатель оснащен своим потенциометром для регулирования максимальной величины данного выключателя. Они пронумерованы и подписаны. Клавиша включения/выключения «СОЛЬ» Ероке VIRTUS AST SE 0000 Потенциометр «СОЛЬ» Ероке VIRTUS AST SE 0000 регулирует подачу рабочей жидкости к гидромотору разбрасывателя мин/ макс Переключатель 3-х позиционный. В центральном положении переключатель выключен. Два активных положения определяют направление вращения щетки. Потенциометр регулирует скорость вращения щетки. Кнопка аварийного отключения пульта Экстренное отключение питания пульта управления. Для возврата в рабочее положение повернуть кнопку по часовой стрелке на 0. Рис. 9 Элементы дистанционного управления пульта 8

19 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ Поливомоечное оборудование Поливомоечное оборудование Jet Power предназначено для мойки дорог с твердым покрытием, дорожных ограждений, дорожных знаков и элементов обустройства дороги. Является быстросменным оборудованием и устанавливается на раме шасси машины. Рекомендуемая скорость движения при работе поливомоечного оборудования км/ч. Jet Power обслуживается одним человеком. В процессе работы управление осуществляется из кабины автомобиля. Система охлаждения SE — разбрызгивателей предназначена для эксплуатации при температуре окружающей среды в интервале C. Поливомоечный агрегат не может эксплуатироваться без воды. Если это произошло, из агрегата необходимо вытеснить воздух. Это обеспечивается включением агрегата при давлении не более 5 бар и одной работающей секции. Далее при включенном агрегате давление струй нормализуется Правила безопасности Поливомоечный агрегат должен быть надежно закреплен. В противном случае возможно нанесение повреждений участникам движения выступающими частями, отрыв промывочного агрегата и т. д. Поливомоечный агрегат должен быть надежно прикреплен к несущему транспортному средству. Убедитесь в том, что крепежные болты / шпильки надежно зафиксированы. Электрооборудование должно быть защищено от влаги. При отрицательных температурах необходимо принимать меры, предотвращающие замерзание системы. Жидкостные шланги необходимо регулярно проверять. Промывочный агрегат должен использоваться только по назначению. Поливомоечный агрегат могут эксплуатировать, ремонтировать и обслуживать только те сотрудники, которые отлично разбираются в нем и осведомлены о возможных рисках. Гидравлические шланги: не допускается превышение срока максимального хранения шлангов. покраска шлангов не допускается. не допускается контактирование шлангов и шланговых соединений с веществами, способными вызвать их повреждение (например, кислотами, щелочами, растворителями). повторное использование: шланги, которые уже использовались ранее в шланговых соединениях, нельзя использовать повторно. При первой эксплуатации характеристики материала, из которого выполнены шланги, могут настолько сильно измениться, что повторное использование шланга может быть связано с высоким риском. следует избегать чрезмерного покрытия шланговых соединений лаком. не допускаются деформации с искажением естественной формы шланга под давлением или без давления или деформации на сгибах (например, вблизи мест присоединения или углов) Безопасная работа При работе агрегата необходимо использовать все защитные и предохранительные устройства. Защитный отражатель, болты и экраны должны быть установлены на места и находиться в исправном состоянии. 9

20 Руководство по эксплуатации Перед выездом Перед выездом необходимо убедиться в следующем: Промывочный агрегат Jet Power правильно установлен на несущем транспортном средстве. Все предохранительные устройства установлены на место и исправны. Осветительные устройства (если таковые предусмотрены) исправны. Органы управления поливомоечным агрегатом исправны. Электрические подключения и электропитание исправны. Жидкостные и гидравлические шланги подсоединены и не подтекают Устройство и порядок работы. Состав поливомоечного оборудования Jet Power Распылительные насосы высокого давления 2. Вентиль переключения между режимами работы Jet Power и разбрызгивателя 3. Клапанный блок 4. Датчик давления (воды) 5. Пускатель двигателя (только для SE-разбрызгивателей) 6. Гидравлический блок с гидравлическим клапаном 7. Устройство натяжения цепи 8. Смотровое стекло насоса высокого давления Брандспойт 0. Боковые сопла. Первая штанга 2. Вторая штанга 2 3. Электрощиток 3 4. Двигатель горизонтального перемещения (вправо-влево) Боковая опора с предохранительным устройством 6 6. Двигатель вертикального перемещения (вверх-вниз) 20

21 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ Жидкостной клапанный блок с открывающими / закрывающими клапанами для штанги с соплами 8 8. Открывающий и закрывающий вентиль подачи воды в промывочный агрегат. Рис. 0. Компоновка поливомоечного агрегата Установка Jet Power на МКДУ- Jet Power устанавливают на шасси таким образом, чтобы высота над проезжей частью составляла примерно мм (А). Штангу с соплами можно опускать до мм (B) и поднимать до мм (C). C B A 2

22 Руководство по эксплуатации 2 Перед началом работы поверните вентиль (D) под разбрызгивателями. D 3 F Подсоедините распылительный насос, переведя в вертикальное положение (F) рукоятку вентиля переключения гидравлики. E Рис.. Установка Jet Power на МКДУ- и подготовка к работе Установка форсунок (сопел) 2 3 Сопла крепятся на первой (А) и второй (В) штангах. 2 3 Установка боковых сопел. Эти сопла могут поворачиваться на 360. Рис.2. Регулировка форсунок. Правильное расположение сопел 22

23 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ Управление поливомоечным агрегатом Управление рабочими операциями поливомоечного агрегата МКДУ- производится с пульта дистанционного управления. Пульт управления установлен на приборной панели в кабине водителя, общий вид представлен на рис.3. Система управления позволяет оператору полностью контролировать все электрические модули промывочного агрегата. Оператор может пользоваться системой управления поливомоечным агрегатом в любых условиях, даже когда агрегат работает. Система управления позволяет регулировать расход воды для полива улиц и площадей, смачивания пыли и для обычных режимов работы выберите требуемое давление в барах и количество открытых распылительных секций / брандспойт. Затем система обеспечит постоянство давления на распылительных секциях / брандспойте. При использовании SE-разбрызгивателей двигатель запускается от замка или блока управления EpoMaster. В пульте установлены сенсорные клавиши управления и джойстик Bar Liter menu S / S max esc reset Jet Power 5 Рис.3. Пульт управления. Отображаемые символы; цифровой ЖК дисплей; 3. Отображаемые символы; 4. Джойстик для управления; 5. Клавиши управления. 23

24 Руководство по эксплуатации Дисплей пульта дистанционного управления 9 Bar Liter menu S / S max esc reset Jet Power 5 4 Рис.4. Назначение сенсорных клавишей на пульте управления. Главный переключатель; 2. Включение левого бокового сопла; 3. Включение первой штанги; 4. Включение второй штанги (используется только совместно с первой штангой или боковыми соплами); 5. Включение правого бокового сопла; 6. Включение брандспойта; 7. Обнуление счетчика литров распыленной жидкости (происходит после удерживания клавиши в течение 2 секунд); 8. Джойстик для управления штангой (вверх, вниз, вправо, влево): 9. Переключение между индикацией давления (в барах) и количеством израсходованной жидкости (в литрах); 0. Независимо от настроек давления и объема нажатие на клавишу «max» повышает давление до 20 бар в течение 0 секунд;.. Повысить давление жидкости; 2. Понизить давление жидкости; 3. Вкл. / выкл. дозирование; 4. Мультиразъем; 5. Предохранитель. 24

25 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ Техническое обслуживание Jet Power Осмотр двигателя Виды ТО См. инструкцию поставщика двигателя. Радиатор Ежедневно Очищать радиатор надо ежедневно Воздушный фильтр Уровень масла Фильтры — проверка / очистка Очистить Уровень масла определяют ежедневно, при необходимости доливают масло. В зависимости от степени чистоты воды Сопло 50 ч Визуальный осмотр Проверка шлангов 00 ч На герметичность Промывка системы жидкости При более длительных простоях Очень важно промыть жидкостную систему водой и полностью слить ее перед длительным зимним хранением. Незамерзающая жидкость Для зимнего хранения Залейте в систему около л смеси воды с антифризом и включите насос до заполнения корпуса насоса раствором. Осмотр насоса Уровень масла Цепи Проверить уровень масла и долить масло. Смазать и отрегулировать цепи Гидравлические шланги: Проверка шлангов Ежегодно На герметичность Внешние повреждения Перед началом каждого Визуальный осмотр сезона Соединения для шлангов Перед началом каждого сезона Закрепить ослабленные винтовые соединения Замена шлангов Раз в 6 лет Гидравлические шланги заменять только на оригинальные шланги, поставляемые производителем Гидравлический радиатор (если таковой установлен) По мере необходимости Очистить ребра охлаждения 25

Читайте также:  Как правильно красить часть детали автомобиля

26 Руководство по эксплуатации 3.5. Гидравлическая система Общее описание Гидравлическая система предназначена для преобразования механической энергии силового модуля в энергию потока движущейся рабочей жидкости и привода ею рабочих органов. Гидравлическая система обеспечивает привод механизмов для выполнения следующих рабочих операций: вращательное движение подметальной щетки; подъем и опускание подметальной щетки; перевод плуга из транспортного положения в рабочее и обратно; поворот плуга относительно оси машины. Состав гидрооборудования и его функциональные связи даны в схеме гидравлической монтажной схеме (см. рис. 5 ) Рис.5. Монтажная схема гидропривода 26 Поз. Наименование Кол. Гидробак 2 Гидронасос Danfoss 3 Гидрозамок VRU Гидрораспределитель мод. PVG-32 5/2 5 Горловина маслозаливная TR-2TA Коробка отбора мощности Ком. МП 57 Поз. Наименование Кол. 7 Охладитель IRIL VT-60/24 Мод. 5V V 8 Термодатчик TM-64 t=40 C 9 Указатель уровня г/масла 0 Указатель уровня LG-2T Фильтр напорный PARKER 2 Сменный элемент 3 Датчик загрязнимости FMUM3KVMU2HV25VM-F6

27 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ- Поз. Наименование Кол. 4 Фильтр обратный PARKER мод. FF275/Q020.XS 5 Сменный элемент FC 275/Q020.XS 6 Датчик FMUG2FBMG2L FPC G/8 ax 0/2.5bar 7 Гидроцилиндр подъема ГЦ Гидроцилиндр поворота правый ГЦ Гидроцилиндр поворота левый ГЦ Адаптер G/4 -G/ Адаптер G3/8 -G3/ Адаптер G3/8 -G/ Адаптер G/2 — G/2 29 Адаптер G/2 — G3/ Адаптер G3/4 — G3/4 4 3 Адаптер G3/4 -G 3 32 Адаптер G /2 G /2 33 Адаптер G3/8 -G3/ Адаптер G3/8 -G/2 35 Адаптер G/2 — G/2 36 Адаптер G/2 — G/ Адаптер G /2 G /2 38 Адаптер G/2 — G/2 39 Адаптер G3/8 — G3/8 — G3/ Винт с внутр. шестигр. 3/8-6 UNC Винт с внутр. шестигр. /2-3 UNC Втулка обжимная / Втулка обжимная / Втулка обжимная / Втулка обжимная / Пробка G /4 48 Пробка M22? Пылезащитная крышка / Пылезащитная крышка /2 2 5 Разъемный фланец Разъемный фланец Рукав /2 Ду=38 мм L=400 мм 54 Рукав /4 Ду=6,3 мм L=2500 мм 55 Рукав /4 Ду=9 мм L=600 мм 56 Рукав /4 Ду=9 мм L=800 мм 57 Рукав /4 Ду=9 мм L=300 мм 58 Рукав /4 Ду=9 мм L=500 мм 59 Рукав /4 2 Ду=9 мм L=2600 мм 60 Рукав /8 2 Ду=9,5 мм L=500 мм 6 Рукав /8 2 Ду=9,5 мм L=2500 мм 62 Рукав /8 4 Ду=8,5 мм L=4000 мм 63 Рукав /2 Ду=3 мм L=4000 мм 64 Рукавный хомут Поз. Наименование Кол. 65 Фитинг BSP поворотный G/4 -/4 66 Фитинг BSP поворотный G3/8-3/8 67 Фитинг BSP поворотный G/2-3/8 68 Фитинг BSP поворотный G/2 -/2 69 Фитинг BSP поворотный G3/4-3/4 70 Фитинг BSP поворотный угловой G/4 -/4 7 Фитинг BSP поворотный угловой G3/8-3/8 72 Фитинг BSP поворотный угловой G/2 -/2 73 Фитинг BSP поворотный угловой G3/4-3/4 74 Фитинг BSP поворотный угловой G3/4-3/4 75 Фитинг быстросъемный /2 76 Фитинг быстросъемный /2 77 Фитинг 90, фланцевый /4 78 Фитинг 90, фланцевый /2 79 Шайба уплотнительная /4 80 Шайба уплотнительная /8 8 Шайба уплотнительная /2 82 Шайба уплотнительная /4 83 Шайба уплотнительная Шайба уплотнительная /4 85 Шайба уплотнительная М22? Шаровой клапан Ду=40мм G /2 87 Шайба уплотнительная /2 Рукав /8 Ду=0мм 88 L= L= L=700 9 L= Клапан PIIPPO Hydraulic KW Прокладка USIT Ниппель Ниппель Прокладка USIT Фитинг P Втулка обжимная SX

28 Руководство по эксплуатации Основными элементами гидравлической системы являются: приводной узел, состоящий из гидронасоса с пропорциональным электрогидроуправлением модели J60В фирмы Danfoss; аппаратура управления включающая, блок распределителей золотникового принципа действия с электрическим управлением; исполнительные органы, состоящие из гидроцилиндров и гидромотора; вспомогательное оборудование, к которому относятся: гидравлический бак, фильтры очистки рабочей жидкости, предохранительные и обратные клапаны, калорифер и рукава высокого давления. Условное обозначение гидравлических приборов, на приводимых в руководстве схемах показано в Приложениях, 2, 4. Насос J60В установлен на КОМ на картере коробки передач шасси. При включении КОМ насос преобразует механическую энергию в энергию потока рабочей жидкости. Основные технические характеристики насоса Рабочий объем, см 3 60 Давление в линии подпитки, МПа (ном) 24 Давление на выходе из насоса, МПа (макс) 3 Частота вращения, с-(мин) 600 Частота вращения, с-(макс) 320 Направление вращения Управление правое электропропорциональное Гидрораспределители предназначены для изменения направления движения, регулирования величины потока, запирания рабочей жидкости в исполнительных органах и предохранения гидропривода от перегрузок. В гидравлической системе оборудования установлены распределители золотникового типа, трехпозиционные, нормально закрытые, с дистанционным электрическим управлением с пульта из кабины водителя Гидроцилиндры предназначены для осуществления движений рабочего оборудования. Гидроцилиндры отличаются между собой величиной хода поршня и адаптированы только для выполнения заданных рабочих операций оборудования. Гидравлический бак предназначен для питания рабочей жидкостью гидропривода и обеспечивает температурную компенсацию изменения объема рабочей жидкости При проведении ТО гидравлической системы необходимо обеспечить чистоту на рабочем месте и исключить попадания какой либо грязи или посторонних частиц внутрь гидролиний, когда сняты компоненты гидросистемы или разъединены гидролинии, т.к. присутствие в системе малейшей посторонней частицы может привести к отказу в работе гидроклапана или к изменению пропускного сечения калиброванных отверстий вследствие засорения, что приводит к изменению характеристик работы всей системы. 28 Перед началом работ: очистить рабочее место, а в случае длительного перерыва в работе снятые гидравлические компоненты и места их установки должны быть тщательно защищены; проверить визуальным осмотром на обнаружение течей в гидросоединениях, на механические повреждения гидроцилиндров. Смазать крепежные болты в шарнирных соединениях гидроцилиндров в соответствии с картой смазки.

29 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ- Проверка гидравлического давления. Вся гидравлическая система оснащена тремя точками диагностики гидравлического давления: Соединение точка контроля (М) находится на блоке гидравлических распределителей и предназначена для проверки рабочего давления в системе привода механизмов (гидроцилиндров) рабочего оборудования. Манометр может быть подсоединен к этим контрольным точкам при проведении регулировочных работ. A B A B A B A B LS T P LS A LS LS LS B A B Рис.6. Принципиальная схема гидропривода 3.6. Электрическая система Общее описание МКДУ- имеет электрооборудование постоянного тока с номинальным напряжением 24 В. Источники и потребители электроэнергии соединены по однопроводной системе с минусом на корпусе машины. Источниками электроэнергии являются две аккумуляторные батареи шасси, соединенные последовательно в аккумуляторном ящике шасси, и генератор, подключенный параллельно. Потребителями электроэнергии, дополнительно установленными на МКДУ-, являются приборы светотехники, электромагнитные клапана регулирующей аппаратуры (пневмо гидросистем) и приборы звуковой сигнализации. Схемы подключения дополнительного оборудования, установленного на МКДУ-, представлены в Приложении 5. 29

30 Руководство по эксплуатации 4. Техническое обслуживание Техническое обслуживание шасси производится в соответствии с руководствами по эксплуатации автомобиля КАМАЗ ( РЭ) и Ероке VIRTUS AST SE В гидросистеме машины использовать только те марки масел, которые указаны в Разделе 3 и в РЭ Ероке VIRTUS AST SE Техническое обсдуживание навесного оборудования Техническое обслуживание машины с навесным оборудованием заключается в поддержании ее работоспособности в процессе эксплуатации и подразделяется на следующие виды: ежедневное обслуживание (ЕО); техническое обслуживание (ТО-); техническое обслуживание (ТО-2); сезонное обслуживание (СО) Периодичность технического обслуживания Периодичность и содержание технического обслуживания: ежедневное техническое обслуживание ЕО выполняется раз в смену перед выездом (часть работ) и по возвращению с линии; плановое техническое обслуживание (обкатка) проводится впервые 50м/ч после ввода в эксплуатацию; техническое обслуживание ТО- проводится через каждые 200 м/ч; техническое обслуживание ТО-2 проводится через каждые 300 м/ч; сезонное техническое обслуживание (СО) выполняется два раза в год весной и осенью при сезонной смене оборудования. Включение и выключение КОМ разрешается производить только при остановленном двигателе и при давлении воздуха в пневмосистеме шасси не менее 6 кг/см2 Перечень работ по техническому обслуживанию приведен в табл.3 Таблица 3 30 Наименование работ Технические требования Приборы, инструмент Ежедневное обслуживание (ЕО) Очистить машину от грязи и пескосоляной смеси Проверить уровень масла в баке гидросистемы, при необходимости долить. Проверить работу коробки отбора мощности. Проверить герметичность гидросистемы, при выявлении утечек устранить Проверить герметичность водяной системы, при выявлении утечек -устранить Проверить работу навесного оборудования Машина должна быть чистой, не иметь масляных подтеков Уровень масла в баке должен быть между рисками маслоуказателя. Шум, неравномерные стуки не допускаются Подтеки масла не допускаются Утечки воды не допускаются Подъем, опускание и поворот отвалов должно происходить плавно, без рывков. Вращение щетки и распределяющего диска без радиальных биений. Моечная установка, щетка Визуально. Визуально. Набор слесарного инструмента Визуально. Набор слесарного инструмента Визуально. Набор слесарного инструмента Визуально.

31 МАШИНА КОМБИНИРОВАННАЯ ДОРОЖНАЯ УБОРОЧНАЯ МКДУ- Проверить состояние крепление навесного поливомоечного оборудования оборудования Ероке Sirius AST к машине SE 3800 Проверить крепление водяного насоса к кронштейну. При необходимости подтянуть крепеж. Проверить крепление коллектора к раме. При необходимости подтянуть крепеж. Проверить износ ножей отвалов. При необходимости развернуть или заменить ножи. Проверить состояние и «заглубление» ворса щеток. При необходимости заменить диски с ворсом. Проверить действие приборов освещения и световой сигнализации. Согласно Оборудование инструкции должно на быть надежно оборудование закреплёно и двигатель откидными болтами Ослабление крепления не допускается. Ослабление крепления не допускается Износ нижней кромки отвала не допускается. «Заглубление» должно составлять 0 5мм. Дополнительные фары, габаритные фонари и маячки должны работать исправно. Использование машины без проведения очередного ЕТО не допускается. Техническое обслуживание — ТО- Выполнить работы ЕО Проверить состояние крепления узлов навесного оборудования, при необходимости подтянуть Проверить состояние контактов электрооборудования, при необходимости закрепить Проверить работу водяного насоса. При снижении требуемого давления — промыть всасывающий фильтр. Произвести смазку шарнирных соединений. Произвести смазку шарнирных соединений и вращающихся узлов Провести ТО- навесного оборудования Ероке Sirius AST SE 3800 Техническое обслуживание — ТО-2 Выполнить работы ЕО и ТО- Ослабление крепежа не допускается Ослабление контактов электрооборудования не допускается Снижение требуемого давления не допускается. Шарнирные соединения должны свободно поворачиваться. Согласно инструкции на оборудование и двигатель Визуально. Набор слесарного инструмента Визуально. Набор слесарного инструмента. Визуально. Набор слесарного инструмента. Визуально. Линейка. Визуально. Набор слесарного инструмента. Набор слесарного инструмента Визуально. Шприц солидол синтетический ГОСТ Шприц Визуально. Набор слесарного инструмента 3

Оцените статью