Охрана труда при ремонте путевых машин

Охрана труда при ремонте путевых машин

Безопасностью труда называется состояние условий труда, исключающих воздействие на работающих опасных и вредных факторов. Опасный — это такой фактор, воздействие которого приводит к травме или другому внезапному резкому ухудшению здоровья работающего, а вредный — воздействие которого приводит к заболеванию работающего или снижению его рабо­тоспособности.

Система организационных мероприятий и технических средств, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов, называется техникой безопасности, а вредных — производственной санитарией. Обе они являются составными частями охраны труда.

Для предотвращения или уменьшения воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов работающих обес­печивают средствами защиты. Те из них, которые предназначены для защиты одного работающего, относятся к индивидуаль­ным, а двух и более — к коллективным средствам за­щиты.

Рекламные предложения на основе ваших интересов:

Хорошей основой безопасной деятельности работающих является обеспечение безопасности труда в их рабочей зоне — месте постоянного и временного их пребывания в процессе трудовой деятельности. Она должна располагаться так, чтобы работающий находился на безопасном (наименее допустимом) расстоянии от работающего соседа и источника опасности. Пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственного фактора, образует опасную зону. Нахождение работающих в ней не допускается.

Случай воздействия на работающего опасного производст­венного фактора при выполнении им трудовых обязанностей .или заданий руководителя работ называется несчастным случаем на производстве.

Для недопущения несчастных случаев необходимо, чтобы производственный процесс технического обслуживания и ремонта машин, в котором участвует работник, и используемое им обо­рудование наиболее полно соответствовали требованиям безо­пасности труда применительно к условиям, установленным техни­ческой документацией. Под ними понимаются требования, уста­новленные законодательными актами, технической документа­цией, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспе­чивает безопасность работающих.

Работы по техническому обслуживанию и ремонту машин выполняют в установленных местах в соответствии с требова­ниями технологических карт. Каждое рабочее место оснащают оборудованием, приборами и инструментом согласно табелю технологического оснащения.

К техническому обслуживанию и ремонту машин допускаются лица, прошедшие специальную подготовку по указанным видам работ и получившие инструктаж по безопасным методам веде­ния работ.

Спецодежда слесаря должна быть прочной, чистой и плотно облегать тело. Во время работы она должна быть застегнута. Манжеты допускается завязывать завязками, концы которых убирают. Волосы следует заправлять под головной убор.

Верстак, на котором, слесарь производит работы, должен занимать устойчивое положение и содержаться в чистоте. Очи­щать его от стружки, опилок и осколков следует щеткой, вени­ком, метлой или обтирочным материалом. Пролитое на пол масло или топливо необходимо удалять сразу, а это место посыпать песком или опилками.

При передвижении по строительной площадке и мастерской, выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту машин слесарь должен выполнять предписания знаков безо­пасности (рис. 147), предупреждающих о возможной опасности, необходимости применения соответствующих средств защиты, а также разрешающие или запрещающие определенные действия работающих.

Машины в местах их технического обслуживания и ремонта устанавливают так, чтобы был обеспечен доступ ко всем их составным частям. Рабочее оборудование опускают на пол (грунт) или специальные подкладки.

Для технического обслуживания и ремонта машин на месте их применения выбирают ровную и сухую площадку, не загро­можденную посторонними предметами, защищенную от ветра и пыли, расположенную вдали от складов нефтепродуктов, линий электропередач, стогов сена и соломы.

Важная операция технического обслуживания и ремонта машин — очистка их от загрязнений. Она осуществляется в ос­новном мойкой. В процессе ее необходимо предотвратить вредное воздействие моющих средств на организм человека. Для этого слесари должны быть обеспечены спецодеждой, включая рези­новые рукавицы. Горячей водой можно мыть машину в бре­зентовых рукавицах. При сильном загрязнении машин грубую их очистку от грунта производят скребками и специальными чистиками.

Рис. 147. Знаки безопасности: а — запрещающие, б — предупреждающие, в — предписывающие, г — указательные; 1 — запрещается пользоваться открытым огнем, 2 — запрещается курить, 3 — запреща­ется вход, 4 — запрещается тушить огонь водой, 5 — запрещающий знак с поясняющей надписью, 6 — Осторожно! Ядовитые вещества, 7— Осторожно! Электрическое напря­жение, 8 — Осторожно! Работает кран, 9 — Осторожно! Прочие опасности, 10 — Осто­рожно! Излучение лазера! 11 — опасность, 12—работать в каске, 13 — работать в защитных перчатках, 14 — работать в защитной одежде, 15 — работать в защитной обуви, 16 — работать с применением средств защиты органов слуха, 17 — работать в защитных очках, 18 — работать с применением средств защиты органов дыхания, 19 — работать в предохранительном поясе, 20 — работать здесь, 21 — проход держать свобод­ным, 22 — выходить здесь, 23 — огнетушитель, 24— пункт извещения о пожаре, 25 — место курения, 26 — расположение определенного места, объекта или средства

Читайте также:  Шумоизоляция под капот машины

Очищенную машину устанавливают на место ее обслуживания или ремонта, глушат двигатель и на пусковых ее устройствах навешивают табличку «Двигатель не запускать — работают люди!».

Запрещается обслуживать машину при работающем двига­теле, кроме тех случаев, когда требуется проверить работу ее составных частей после проведения регулировочных работ. Не допускается находиться под машиной при работающем двигателе и когда она поднята домкратом.
Крышку заливной горловины радиатора неохлажденного двигателя следует открывать в рукавицах и не наклонять голову к горловине сразу после ее открытия для проверки уровня охла­ждающей жидкости, чтобы не обжечь лицо.

Требуется остерегаться выброса горячего масла из картеров машин, которое может произойти через контрольные отверстия во время проверки его уровня при засорении сапуна.

Во избежание ожогов необходимо соблюдать осторожность при сливе горячей охлаждающей жидкости и нагретого масла из картеров машины.
При разборке, регулировке и сборке машин допускается использовать только исправный инструмент. Применяемые га­ечные ключи должны соответствовать размерам гаек и не иметь смятых и сточенных краев. Нельзя при пользовании ключами устанавливать прокладки между гранями гаек и торцами ключа, а также наращивать ключи другими ключами или ударять по ним молотком. Крепления подтягивают движением руки с клю­чом к себе.

У используемого слесарного молотка рабочая поверхность должна быть выпуклой (не сбитой и не косой), без трещин и за­усенцев. Рукоятки кувалд и молотков должны быть изготовлены из сухой прочной древесины дуба, березы, рябины, кизила и др. хорошо обработаны и иметь гладкую поверхность.

Перед началом работ кувалдой и молотком обязательно проверяют прочность крепления их на рукоятках. Верхняя часть зубил и крейцмейселей не должна иметь трещин, забоин и заусенцев, потому что при ударе по ней молотком частицы металла будут отлетать в сторону и могут поранить находя­щихся вблизи людей. Инструменты с заостренными нерабочими концами (например, напильники) должны иметь хорошо обрабо­танные и прочно насаженные рукоятки.

Перед началом работ на подъемно-транспортных средствах необходимо проверить соответствие им массы поднимаемого груза (деталей, сборочных единиц), исправность их действия и состояние грузозахватных устройств. При подъеме груза сле­дует убедиться в надежности его закрепления на грузозахватном устройстве. Поднимать и опускать груз необходимо только вертикально. Опасно стоять под поднятым грузом, при переме­щении поднятого груза работающий должен находиться сзади него. В момент опускания груза запрещается ставить под него подкладки, они должны быть положены заранее. Не допускается оставлять груз в подвешенном состоянии при временном прекра­щении работ. Снятые с машины сборочные единицы и детали следует укладывать на заранее подготовленное место, не загро­мождая ими проходы, и обеспечивать устойчивое их положение.

При разборке и сборке сборочных единиц снимать и устанав­ливать детали с острыми кромками следует в рукавицах. При использовании съемников необходимо следить, чтобы их крюки, лапы и захваты были прочно закреплены на деталях. Запреща­ется пользоваться съемниками и другими монтажными при­способлениями со смятой или сорванной резьбой, погнутыми стержнями, планками, болтами. При сборке совпадение отверс­тий в соединяемых деталях проверяют бородком или металли­ческим стержнем.

До начала промывки деталей керосином или дизельным топливом необходимо смазать руки вазелином или специальной пастой. Запрещается мыть детали этилированным бензином. Случайно пролитый этилированный бензин необходимо залить дихлорамином или раствором хлорной извести (1 мае. ч. извести на 3—5 мае. ч. воды). С металлических деталей машин эти­лированный бензин удаляют керосином или щелочным раст­вором.

При эксплуатации аккумуляторных батарей следует обращать внимание на состояние вентиляционных отверстий в пробках аккумуляторов, так как в случае их засорения повысится дав­ление внутри аккумуляторов, что может привести к их взрыву. Запрещается пользоваться открытым пламенем при осмотре ак­кумуляторных батарей, для этих целей используют переносные электрические лампы напряжением не более 36 В.

Проверку уровня электролита в аккумуляторах, его приго­товление и долив производят в резиновых перчатках и очках. Смывают кислоту с одежды нашатырным спиртом, а с открытых участков тела — нейтрализующим раствором, после которого тело промывают водой с мылом. Для кожи используют 5—10%-ный, а для глаз — 2—3%-ный раствор питьевой соды.

Читайте также:  Дверь автомобиля название частей

Перед снятием шины с диска требуется выпустить из камеры воздух. Шины, плотно прилегающие к ободу, снимают на спе­циальном стенде или с помощью съемного устройства. На месте применения машин шины демонтируют монтажным инструмен­том. Перед их монтажом необходимо проверить исправность обода, диска колеса и замочного кольца. Нельзя монтировать покрышку на обод, покрытый ржавчиной и при наличии на нем вмятин, трещин и заусенцев. Накачивая шины, следует вна­чале их слегка подкачать, после чего проверить положения вентиля, бортов покрышки и замочного кольца и, если они занимают правильное положение, накачать шины воздухом, проверяя при этом давление в них по манометру.

Запрещается при накачивании воздухом исправлять положе­ние шины на диске постукиванием и ударять по замочному кольцу молотком или кувалдой.

Не допускается использовать передвижные мастерские с не­исправными предохранительными клапанами и воздушными запорными устройствами, а также при просачивании жидкостей из баков, соединений трубопроводов и раздаточных устройств.

Не следует оставлять без присмотра передвижную мастер­скую во время заполнения ее баков топливно-смазочными мате­риалами и при их выдаче.

Нельзя создавать давление в баках передвижной мастерс­кой более указанных величин, МПа: в баках с моторным мас­лом— 0,15, с трансмиссионным — 0,3 и в ресивере — более 1. Не разрешается снимать крышки с заливных горловин баков передвижной мастерской, если в них имеется избыточное дав­ление, и нагревать воду в ней свыше 85 °С. В процессе замены раздаточного крана или шланга передвижной мастерской должно быть снято давление в системе.

Перед пуском подогревателя передвижной мастерской следует продуть его камеру сгорания сжатым воздухом, а после пуска подогревателя сразу же закрыть лючок его крышки. Нельзя выполнять какие-либо работы по обслуживанию мастерской при работающем подогревателе.

При запуске двигателя не следует брать в обхват пусковую рукоятку или наматывать на руку свободный конец пускового шнура (при запуске вручную). Нельзя стоять против махо­вика пускового двигателя во время его работы при снятом кожухе.

Окраску машин следует производить в специальных поме­щениях, оснащенных принудительной вентиляцией. Рабочие, занятые на окраске машин, должны пользоваться средствами индивидуальной защиты — респиратором, очками, перчатками или пастами (ИЭР-1, ИЭР-2, ХИОТ-6) для защиты рук.

При окраске пульверизатором следует предварительно про­верить исправность шлангов, краскораспылительного бачка, масловлагоотделителя, краскораспылителя, манометра, предо­хранительного клапана, средств индивидуальной защиты и общей вентиляции. Воздушные шланги в местах соединений должны быть прочно закреплены во избежание их разъединения дав­лением сжатого воздуха. Разъединять шланги допускается только после прекращения подачи воздуха.

Во избежание излишнего туманообразования и в целях уменьшения загрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами красок и лаков краскораспылитель держат перпендикулярно окрашивае­мой поверхности на расстоянии не более 350 мм от нее.Перед заточкой инструмента на заточном станке необходимо проверить состояние и надежность крепления абразивного круга, состояние его кожуха, правильность установки подручника и его крепления. Запрещается пользоваться абразивным кругом с трещинами и выбоинами. Подручник (упор), используемый для поддержания затачиваемого инструмента, устанавливают так, чтобы зазор между его краем и рабочей поверхностью был не менее половины толщины затачиваемого инструмента, но не более 3 мм, лезвие инструмента прикасалось к кругу выше горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга, но не более чем на 10 мм. Край подручника со стороны круга не дол­жен иметь выбоин, сколов и других дефектов. Во время заточки инструмента на станке слесарь должен пользоваться очками.

Перед началом работ на сверлильном станке требуется про­верить прочность крепления сверла в шпинделе и деталей на столе станка. Детали крепят на столе с помощь тисков, кондукторов или других приспособлений. Запрещается применять сверла с забитым и изношенным хвостовиком, устанавливать и проверять их остроту при вращающемся шпинделе, использовать при работе рукавицы и удерживать деталь во время сверления только руками. Стружку из просверленного отверстия можно удалять только после остановки станка и отвода сверла от детали.

4.10. Требования охраны труда при работе с путевыми машинами

4.10.1. Перед работой с путевыми машинами монтеры пути должны получить целевой инструктаж руководителя работ о правилах безопасного производства работ и порядке схода с пути в установленные места на время пропуска поездов по соседнему пути.

При выполнении работ в составе бригады путевых машин или при сопутствующих работах в непосредственной близости от машин монтеры пути должны быть в защитных касках.

Читайте также:  Двигатель 1zz эксплуатация ремонт

4.10.2. Во время работы с путевыми машинами запрещается:

находиться в пределах зоны действия рабочих органов машины после подачи машинистом звукового сигнала о начале работ;

подлезать под машины для перехода на другую сторону пути;

садиться или становиться на рабочие органы машины;

находиться на междупутье при пропуске поездов по соседнему пути;

курить и пользоваться открытым огнем в непосредственной близости от силовой установки или баков с горючим и маслом.

4.10.3. При переводе рабочих органов щебнеочистительной машины из транспортного в рабочее положение и обратно монтерам пути нельзя находиться ближе 2 м возле транспортеров, баровой цепи, сетки и других рабочих органов при их монтаже и зарядке.

4.10.4. При выполнении работ с применением щебнеочистительных машин (очистке и вырезке балласта) не допускается нахождение монтеров пути и других работников на расстоянии менее 5 м впереди или сзади щебнеочистительного устройства с центробежным способом очистки и менее 3 м — с выгребным рабочим органом.

При этом запрещается нахождение со стороны выброса засорителей и ближе 3 м от планировщиков и выбросных транспортеров.

4.10.5. При укладке армирующего покрытия (геотекстиль, пенополистирол, геосетку и другие материалы) должны использовать рулоны. При движении машины производить раскатку рулона вручную запрещается. Заправку рулонных материалов необходимо производить после зарядки рабочих органов щебнеочистительной машины. Замену рулона при окончании материала в нем необходимо производить после полной остановки машины.

4.10.6. При выполнении работ в зоне повышенного шумового воздействия возле путевых машин следует пользоваться шумозащитными наушниками и находиться на расстоянии не ближе 1 м от опущенных рабочих органов машин (виброплит, уплотнителей откосов, крыльев планировщиков, подбивочных блоков, уплотнителей балласта).

4.10.7. При выполнении работ с применением рельсоочистительных машин следует находиться на расстоянии не ближе 3 м от тележки с гидромониторами.

4.10.8. При работе с путеукладочными кранами и машинами для укладки стрелочных переводов запрещается:

производить путевые работы впереди путеразборочного (путеукладочного) поезда на расстоянии ближе 25 м от передней подвижной единицы и сзади путеукладочного поезда на расстоянии ближе 25 м от последней подвижной единицы;

находиться на поднимаемом, перемещаемом или опускаемом рельсовом звене или блоке стрелочного перевода;

при укладке новых и снятии старых звеньев рельсошпальной решетки, а также при их переворачивании находится под поднятым звеном и в пространстве между краном и поднятым звеном рельсошпальной решетки, стрелочного блока;

находиться на платформах, груженых пакетами звеньев рельсошпальной решетки при их транспортировании и передвижении;

находиться на расстоянии менее 10 м от тягового стального каната лебедки при перемещении пакетов звеньев рельсошпальной решетки или блоков стрелочного перевода;

направлять руками стальной канат лебедки при намотке его на барабан.

4.10.9. При стыковании рельсового звена необходимо удерживать его направляющей штангой за головки рельсов на расстоянии не ближе 0,4 м от стыка. При этом монтеры пути должны располагаться так, чтобы ноги находились за пределами торцов шпал.

4.10.10. При укладке рельсовых плетей бесстыкового пути с применением крана и приспособлений для надвижки рельсовых плетей монтерам пути запрещается находиться в зоне натяжения тросов.

4.10.11. При работах с асбестосодержащим балластом работники должны работать в одноразовых или многоразовых респираторах, защитных очках и перчатках.

4.10.12. При работе хоппер-дозаторов, привлекаемым в помощь монтерам пути запрещается:

находиться внутри кузова вагона;

пролезать через открытые люки в кузов;

производить регулировку механизмов и находиться в зоне поднятия и опускания дозаторов при включенном воздухе;

производить удаление отдельных фракций щебня, мешающих закрытию крышек люков дозатора, при наличии сжатого воздуха в пневмоцилиндре механизма привода крышек;

открывать заклинившие люки, с применением ломов, при наличии давления в рабочих цилиндрах и открытых спускных кранах;

находиться при загрузке в зоне работы экскаватора или под приемным бункером.

4.10.13. При пропуске поезда по соседнему пути работа по выгрузке балласта из хоппер-дозатора должна быть прекращена, а бригаде, обслуживающей состав, необходимо сойти на обочину или подняться на переходные площадки.

4.10.14. При работе снегоуборочных и снегоочистительных машин не допускается нахождение монтеров пути:

на расстоянии менее 400 м впереди плужного снегоочистителя;

сбоку от него со стороны выброса снега;

на стоянке ближе 5 м в зоне раскрытия рабочих органов (крыльев и плуга, боковых щеток);

перед вращающимися питателем и боковыми щетками снегоуборочной машины на расстоянии менее 30 м;

Оцените статью