Как пишутся названия машин (марок и устойчивых названий)? Например, «недавно я как раз купил почти новенький (?) Рафик (?). ________________________ Ответ справочной службы русского языка
Верно со строчной и без кавычек. ================================== Розенталь «Справочник по правописанию и литературной правке»: §131. Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т.д.
— самолеты. «мигарь» (МММ5), «ястребок» (ЯК-9); официальные названия самолетов иностранных фирм (название сопровождается цифровым обозначением) пишутся с прописной буквы: «Боинг-707», «Мессершмитт-109», «Хейнкель-111», «Юнкерс-83»; те же названия в разговорной речи (без цифровых обозначений) пишутся со строчной буквы: «боинг», «мессершмитт» («мессер»), «хейнкель», «юнкере», «дуглас»; . Примечание. Не выделяются кавычками наименования марок машин и производственных изделий, ставшие общеупотребительными названиями, например: наган, браунинг, мерседес, панасоник (если они употребляются без родового названия.
===================== Поскольку официальное название упомянутого в вопросе автомобиля – это РАФ, а «рафик» можно посчитать только за разговорное, то отрицание кавычек в его написании, на мой взгляд, неуместно.
Счесть рафик за аналог общеупотребительных макинтош или браунинг, по-моему, нельзя.
То есть кавычки необходимы: «рафик».
Что ж, как старый балдист могу поделиться опытом. Лопатин считает, что надо писать без кавычек и с маленькой буквы: рафик, форд, тойота, хонда, пежо, рено, кадиллак, мерседес, опель.. А уж соглашаться с ним или нет — каждый для себя решает сам. Но в Справке — люди подневольные.
[20.02.2008 21:51] – Сергей Г.
Ах, чёрт, «Москвич» меня забрызгал, негодяй! (ВВ)
>>>>Лопатин считает, что надо писать без кавычек и с маленькой буквы
Раз Лопатин считает, то и мы его сосчитаем, щёлкнув костяшкой на счётах.
Марка «рено» пишется не так, как «Волга», а рафик пишется так же, как газик и жигулёнок.
>Марка «рено» пишется не так, как «Волга»,
Конечно. Всем читателям словаря очевидно, что надо писать так: «Навстречу друг другу неслись Волга и жигули.»
Полдня авторизировалась, наконец поняла, что набираю в пароле не «y», а «u». Думала, что-то опять с Грамотой — и уходила. Грамота — имейте в виду! И хочешь зайти — а не выйдет! Названия производственных марок автомобилей (по Лопатину) пишутся со строчной и в кавычках. Исключения — совпадения с именами собственными, кроме «жигули» и «мерседес». Таким образом «Форд» должен писаться с прописной. Кто еще из названий имя и фамилиё, по-видимому, желающий грамотно написать должен узнавать сам. Включая поиск. Я так полагаю, что ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ марка «жигулей» — ВАЗ. Поэтому «навстречу друг другу должны нестись вазы». и «газы». Про бытовое употребление без кавычек — примечание 2 к пар.200 (с.189). С «LADA» уже проблемы. Еще бОльшие проблемы — со всякими «Ford Focus» и т.д. Они не регулируются вовсе. Кстати, кто как напишет Hummer? По-русски?
Интересный ряд у Вас, volopo, в месте с Лотиным получается. По-моему, здесь невооруженным глазом видно, что как раз «рафик» единственный из него выбивается.
Все остальное именно _официальные_ марки машин.
>По-моему, здесь невооруженным глазом видно, что как раз «рафик» единственный из него выбивается.
Если выбивается, то надо писать ««рафик» столкнулся с хондой»?
Нет, как раз «рафик столкнулся с «хондой» (сначала проверив, не фамилия ли Хонда, нет ли города такого где. ). И у «хонды» кавычки тоже можно опустить! Вот в РОС дано: рено, нескл., м. (автомо-биль) — копировала с Грамоты Поудивлявшись странному написанию слова в скобках, заглядываем в начало самого словаря и выясняем, что слова такие даны в бытовом своем употреблении, поэтому и без кавычек. То есть во фразе «рено столкнулся с рафиком», вероятно, можно обойтись без кавычек вовсе. Смущает, что Луи Рено, как и Генри Форд, дали свои имена свои «производственным изделиям», поэтому, следуя правилам Лопатина, писаться должны, как «Волга».
Нет, по Розенталю: «рафик» столкнулся с «хондой». Хотя это будет выглядеть примерно как: В перелете участвовали Ту-334, Ан-140 и «ястребок». Почувствуйие разницу.
Лопатинский ряд критиковала именно поэтому — не говоря уже о правописании.
Я отвечала volopo.
>сначала проверив, не фамилия ли Хонда
Изначально — фамилия, конечно.
>Поудивлявшись странному написанию слова в скобках, заглядываем в начало самого словаря и выясняем, что слова такие даны в бытовом своем употреблении, поэтому и без кавычек.
Минутку, согласно Розенталю ремарка насчет «разговорной речи» к кавычкам не относится. Без кавычек в любом случае должны писаться «общеупотребительные названия».
>То есть во фразе «рено столкнулся с рафиком», вероятно, можно обойтись без кавычек вовсе.
Ну да, именно так я и предлагал насчет Волги с жигулями.
Меня тоже очень смущает весь это сумбур с кавычками и прописными буквами в правилах и словарях.
>Нет, по Розенталю: «рафик» столкнулся с «хондой».
Марго, я написал бы так же. Все мои примеры — попытка иллюстрации совместного применения словаря Лопатина и правил Розенталя.
Да, я уже давно сказала, что приходится примыкать к кому-то одному из них. Но поскольку я на Розентале воспитана, то для меня выбор очевиден.
Зато как я радуюсь, когда нахожу между ними единение!
[21.02.2008 14:59] – Саид
Радуюсь радости по поводу единения!
> «Навстречу друг другу неслись Волга и жигули.»
Почему Волга с прописной, а жигули — нет? Или, что, наверное, то же самое, почему
> Названия производственных марок автомобилей (по Лопатину) пишутся со строчной и в кавычках. Исключения — совпадения с именами собственными, кроме «жигули» и «мерседес».
? «За что» их «исключают»?
[21.02.2008 16:01] – Справочное бюро
Рафик пишем со строчной и без кавычек на основании следующего правила (приведенного, кстати, не только у Лопатина, но и в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой): без кавычек пишутся разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, жигуленок, фордик, уазик. Так что мы рекомендуем вариант: рафик столкнулся с «хондой».
>Так что мы рекомендуем вариант: рафик столкнулся с «хондой».
Уважаемая Справка, скажите, пожалуйста, как, глядя на словарь Лопатина, можно догадаться, что вы порекомендуете в конкретном случае по поводу кавычек?
рафик, -а хонда, -ы (автомобиль) мерседес, -а (автомобиль) (Мерседес пишется без кавычек и у Розенталя; непонятно, чем хуже хонда).
>> Лопатин считает, что надо писать без кавычек и с маленькой буквы: рафик, форд, тойота, хонда, пежо, рено, кадиллак, мерседес, опель.
>> Так что мы рекомендуем вариант: рафик столкнулся с «хондой». __________________________________
Хорошо, пусть написание «рафик» останется моим частным мнением (при поддержке Розенталя, конечно). Но как быть с разным написанием хонды у Вас, уважаемая Справка, и у Лопатина? (В вашем орфографическом словаре, кстати, хонда тоже без кавычек)
«хонда» в кавычках — это поддельная хонда, «левой» китайской сборки.
Или неопознанная машина, похожая на хонду и для краткости условно именуемая так в конкретном контексте.
Одна путаница от этих кавычек — как и от всего избыточного.
adanet17, а «Волга» в кавычках Вас не путает? А то и за речку принять можно. Так что все же не о избыточности речь.
В крайнем случае согласен писать все авто без исключения в кавычках, единообразно — «волга», «мерседес» — но уж никак не с прописной.
[21.02.2008 19:39] – adanet17
Карфаген! . то есть Абзац!
А за речку всё равно можно принять — без контекста, в выдранной фразе никуда не денетесь. У моего соседа — эксдальнобойщика и охотника — вон, собака Волга. И бегает она дай бог — русская гончая. Так что, писать ?
>> В крайнем случае согласен писать все авто без исключения в кавычках, единообразно — «волга», «мерседес» — но уж никак не с прописной.
С единообразием согласна. Со строчной — нет. Поскольку в большинстве случаев все же с собственными, индивидуальными названиями чего бы то ни было пишем с прописной. Духи «Шанель № 19», фильм «Глянец», театр «Современник», автомобиль «Ока» — ну, и т. п.
Если стремиться к процессу упрощения, я бы всё это распространила на любые индивидуальные названия в любых областях.
а с кличками собак. Чего там напрягаться. Назовите собаку своим именем и получите полное «раздвоение личности». Что уж там к Волге пристраиваться.
[22.02.2008 13:05] – adanet17
авто — особь статья.
К «волге» — именно потому, что она — машина. Я же сказал, хозяин — водила. Он о речке и не задумывался.
Аналогия же с фильмами и театрами некорректна, ибо они существуют в единственном экземпляре, их название — действительно личное имя. Как у реки, парохода и человека. духи же и вовсе несчётная жидкость — грамматически «Шанель №137» ничем не отличается от бензина АИ-95 или тосола. И писаться должны бы единообразно
В сочетании же «автомобиль «ока» эта самая «ока» — отнюдь не личное имя конкретного экземпляра. Тут, к сожалению, реальная жизненная уникальность — ни один другой предмет люди настолько не одушевляют и не индивидуализируют, как машины — и не именуют по сериям. Лично я тут если и вижу аналогию в языке (и в отношении, в писхике, которую язык, собственно, зеркалирует) — так это с породами собак и лошадей.
Родовому «автомобиль» соответствует такое же «лошадь» и «собака»,
типам конструкций по специализации «самосвал, джип, микроавтобус. » — типы пород по ней же «овчарки, ездовые, служебные. верховые, упряжные, ломовые, рысаки. «
>> грамматически «Шанель №137» ничем не отличается от бензина АИ-95.
И с кем я говорю о духах? К Вашему сведению, в «Шанели № 19» число 19 вовсе не очередной порядковый номер, а намек на то, что у Коко Шанель день рождения 19 августа. Так что сравнение с маркой бензина, мягко говоря, некорректо. _____________________________
>> Родовому «автомобиль» соответствует такое же «лошадь» и «собака»,
Тогда уместно кликать авто как лошадь или собаку — а именно атомобиль Ока. И кавычки тут ни при чем.
Что касается всего остального, то у нас с Вами представления о подобии разнятся. Не исключено, что не только у нас с Вами. В частности и поэтому предпочитаю не изобретать собственных правил, а придерживаться имеющихся.
Марго, а Шанель номер 5 — это к чему число? Просветите, пожалуйста, а то все как-то неправдоподобно.
>И с кем я говорю о духах? К Вашему сведению, в «Шанели № 19» число 19 вовсе не очередной порядковый номер, а намек на то, что у Коко Шанель день рождения 19 августа. Так что сравнение с маркой бензина, мягко говоря, некорректо.
И с кем я говорю о бензине? К вашему сведению, в А-95 число 95 вовсе не очередной порядковый (тавтология?) номер, а намёк на то, что у него октановое число 95. Всё корректно.
>>> Родовому «автомобиль» соответствует такое же «лошадь» и «собака»,
>Тогда уместно кликать авто как лошадь или собаку — а именно атомобиль Ока. И кавычки тут ни при чем.
Да нет же! Я же специально всю лесницу выписал! Это всё равно как кликать собаку Овчарка! Вот если бы вашей оки ещё и личное имя было — лично Вашего экземпляра. Ну, скажем: «Я назвала свою оку «Жёлтая Опасность».
>В частности и поэтому предпочитаю не изобретать собственных правил, а придерживаться имеющихся.
Дык где они — имеющиеся. Это сумбур вместо правил, одни исключения. Правил-то и не вижу.
Да, похоже, у духов низкое октановое число.
[22.02.2008 14:45] – Gapon
Зато спирту больше!
И весь их род тянется, ох, тянется к сакрально-предельному 96. Вопреки имеющимся правилам и всяким там «Минздрав предупреждает. «
>> Правил-то и не вижу.
Приводила в первом посте. Для меня это _правила_. А, как известно, каждый по своему. ___________________________
Согласна, о бензине со мной говорить не стоит, как и Вам со мной о духАх. Поговорим о солеа? 🙂
>> Марго, а Шанель номер 5 — это к чему число?
Что касаемо марок автомобилей, вообще непонятно зачем все так усложнять? Правила орфографии и пунктуации в русском языке и так достаточно непросты. Или чтобы людям не казалось, что в сказку попали? Вполне логичным было бы писать ВСЕ марки автомобилей с маленькой буквы и в кавычках: «рено», «мерседес», «жигули», «волга». Не беря во внимание, где собственное имя пошло в название марки, а где нет. Ну что нам теперь, каждому изучать историю мирового автомобилестроения и следить за новинками в этой отрасли? Ну хорошо, в качестве бальзама на душу изощренных буквоедов включить в правило исключение в виде фордика, жигуленка, рафика. На мой взгляд, это было легко понять и запомнить.
Tamara, Вы же покусились на святое! Решать — прерогатива жрецов, «избранных», спецов. А Вы в их калашный ряд — с гранатой.
[27.02.2008 17:22] – Tamara
С гранатой? Хм.
[27.02.2008 18:18] – Справочное бюро
Снова про хонду
В «Русском орфографическом словаре» РАН названия автомобилей даются со строчной без кавычек. Это одна из особенностей подачи материала. В предисловии к словарю авторы указывают: «Фирменные наименования средств передвижения типа боинг, жигули, мерседес, линкольн приводятся в словаре в бытовом варианте их употребления – без кавычек и, как правило, со строчной буквы». Так что в бытовом употреблении: рафик столкнулся с хондой. В небытовом (например, в тексте газетной статьи): рафик столкнулся с «хондой». На наш взгляд, наличие / отсутствие кавычек здесь некритично – пишущий волен сам выбирать вариант в зависимости от того, какой смысл он вкладывает в текст, каким считает употребление – бытовым или небытовым (тем более что границы «бытового» весьма неявны).
А если так: рафик столкнулся с мерином? глазастый подрезал рафик(а)? Всё нормально, да? Это же бытовые названия?
>> А если так: рафик столкнулся с мерином?
Мерину-то хвост не отдавил, успел отпрыгнуть копытный?
Вот мерину — хоть в каком быту — без кавычек никак не обойтись. Иначе это будет кастрированный жеребец, и только.
> Вот мерину — хоть в каком быту — без кавычек никак не обойтись.
А я вообще такого авто не знаю.
[28.02.2008 11:06] – Gapon
Спецтехника — на стороне закона, а не волюнтаризма!
К-700, Як-40, ВАЗ-2001 и т.п.
> А я вообще такого авто не знаю.
Тот же мерин, только не всякий 😉 (вариант — лупатый):
>> Тот же мерин, только не всякий 😉 (вариант — лупатый):
Мерси, Саид, — вот уж точно «век живи, век учись».